Acts 27:41
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But strikingπεριπεσόντες
(peripesontes)
4045: to fall aroundfrom peri and piptó
a reefτόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
where two seas met,διθάλασσον
(dithalasson)
1337: divided into two seas, dividing the sea (as a reef)from dis and thalassa
they ran 
 
1946a: to run ashorefrom epi and a prim. verb kelló (to drive a ship on)
the vesselναῦν
(naun)
3491: a shipa prim. word
aground; 
 
1946a: to run ashorefrom epi and a prim. verb kelló (to drive a ship on)
and the prowπρῷρα
(prōra)
4408: the prow (of a ship)of uncertain derivation
stuck fastἐρείσασα
(ereisasa)
2043: to prop, to fix firmlya prim. word
and remainedἔμεινεν
(emeinen)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
immovable,ἀσάλευτος
(asaleutos)
761: unmovedfrom alpha (as a neg. prefix) and saleuó
but the sternπρύμνα
(prumna)
4403: the stern (of a ship)fem. of prumnos (the hindmost)
[began] to be brokenἐλύετο
(elueto)
3089: to loose, to release, to dissolvea prim. verb
up by the forceβίας
(bias)
970: strength, forcea prim. word
[of the waves]. 
 
  


















KJV Lexicon
περιπεσοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
peripipto  per-ee-pip'-to:  to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with -- fall among (into).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
διθαλασσον  adjective - accusative singular masculine
dithalassos  dee-thal'-as-sos:  having two seas, i.e. a sound with a double outlet -- where two seas meet.
επωκειλαν  verb - aorist active indicative - third person
epokello  ep-ok-el'-lo:  to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel -- run aground.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναυν  noun - accusative singular feminine
naus  nowce:  a boat (of any size) -- ship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πρωρα  noun - nominative singular feminine
prora  pro'-ra:  the prow, i.e. forward part of a vessel -- forepart(-ship).
ερεισασα  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
ereido  er-i'-do:  to prop, i.e. (reflexively) get fast -- stick fast.;
εμεινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ασαλευτος  adjective - nominative singular feminine
asaleutos  as-al'-yoo-tos:  unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively) -- which cannot be moved, unmovable.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πρυμνα  noun - nominative singular feminine
prumna  proom'-nah:  the stern of a ship -- hinder part, stern.
ελυετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιας  noun - genitive singular feminine
bia  bee'-ah:  force -- violence.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυματων  noun - genitive plural neuter
kuma  koo'-mah:  a billow (as bursting or toppling) -- wave.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves.

King James Bible
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

Holman Christian Standard Bible
But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves.

International Standard Version
But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow stuck and couldn't be moved, while the stern was broken to pieces by the force of the waves.

NET Bible
But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.

Aramaic Bible in Plain English
“And the ship touched a prominence between two deep channels of the sea, and it was stuck in it and stopped upon its front end, and the end of it did not move, but the stern was destroyed by the force of the waves.

GOD'S WORD® Translation
They struck a sandbar in the water and ran the ship aground. The front of the ship stuck and couldn't be moved, while the back of the ship was broken to pieces by the force of the waves.

King James 2000 Bible
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the bow stuck fast, and remained unmovable, but the stern was broken with the violence of the waves.
Links
Acts 27:41
Acts 27:41 NIV
Acts 27:41 NLT
Acts 27:41 ESV
Acts 27:41 NASB
Acts 27:41 KJV

Acts 27:40
Top of Page
Top of Page