Acts 28:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
From thereὅθεν
(othen)
3606: from where, for which reasonfrom hos,
we sailed around 
 
4022: to go aboutfrom peri and erchomai
and arrivedκατηντήσαμεν
(katēntēsamen)
2658: to come down to, reachfrom kata and antaó (to come opposite, meet face to face)
at Rhegium,῾Ρηγιον
(rēgion)
4484: Rhegium, a city in southern Italyof Latin origin
and a dayἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word
laterμετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
a south windνότου
(notou)
3558: the south wind, hence the southern quartera prim. word
sprangἐπιγενομένου
(epigenomenou)
1920: to come on, arrivefrom epi and ginomai
up, and on the second dayδευτεραῖοι
(deuteraioi)
1206: on the second dayfrom deuteros
we cameἤλθομεν
(ēlthomen)
2064: to come, goa prim. verb
to Puteoli.Ποτιόλους
(potiolous)
4223: Puteoli, a city on the Bay of Naplesof Latinor.


















KJV Lexicon
οθεν  adverb
hothen  hoth'-en:  from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
περιελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
perierchomai  per-ee-er'-khom-ahee:  to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer -- fetch a compass, vagabond, wandering about.
κατηντησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
katantao  kat-an-tah'-o:  to meet against, i.e. arrive at -- attain, come.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ρηγιον  noun - accusative singular neuter
Rhegion  hrayg'-ee-on:  Rhegium, a place in Italy -- Rhegium.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
επιγενομενου  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular masculine
epiginomai  ep-ig-in'-om-ahee:  to arrive upon, i.e. spring up (as a wind) -- blow.
νοτου  noun - genitive singular masculine
notos  not'-os:  the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself -- south (wind).
δευτεραιοι  adjective - nominative plural masculine
deuteraios  dyoo-ter-ah'-yos:  secondary, i.e. (specially) on the second day -- next day.
ηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ποτιολους  noun - accusative plural masculine
Potioloi  pot-ee'-ol-oy:  little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy -- Puteoli.
Parallel Verses
New American Standard Bible
From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.

King James Bible
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

Holman Christian Standard Bible
From there, after making a circuit along the coast, we reached Rhegium. After one day a south wind sprang up, and the second day we came to Puteoli.

International Standard Version
Then we weighed anchor and came to Rhegium. A day later, a south wind began to blow, and on the second day we came to Puteoli.

NET Bible
From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.

Aramaic Bible in Plain English
And from there, we traveled around and came to the city, Rhegion; after one day, the wind blew for us from the south and in two days we came to Putielos, a city of Italia.

GOD'S WORD® Translation
We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli.

King James 2000 Bible
And from there we set a course, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Links
Acts 28:13
Acts 28:13 NIV
Acts 28:13 NLT
Acts 28:13 ESV
Acts 28:13 NASB
Acts 28:13 KJV

Acts 28:12
Top of Page
Top of Page