Acts 28:28
<< Acts 28:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thereforeοὐνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
let it be knownγνωστὸνgnōston1110knownfrom ginóskó
to you that this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
salvationσωτήριονsōtērion4992saving, bringing salvationfrom sótér
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
has been sentἀπεστάληapestalē649to send, send awayfrom apo and stelló
to the Gentiles;ἔθνεσινethnesin1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
they will alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
listen."ἀκούσονταιakousontai191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
KJV Lexicon
γνωστον  adjective - nominative singular neuter
gnostos  gnoce-tos':  well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εστω  verb - present imperative - third person singular
esto  es'-to:  be thou; also estosan
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
απεσταλη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηριον  adjective - nominative singular neuter
soterion  so-tay'-ree-on:  defender or (by implication) defence -- salvation.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
"Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen."

King James Bible
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

American King James Version
Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and that they will hear it.

American Standard Version
Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.

Darby Bible Translation
Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; they also will hear it.

English Revised Version
Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.

Webster's Bible Translation
Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.

World English Bible
"Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."

Young's Literal Translation
'Be it known, therefore, to you, that to the nations was sent the salvation of God, these also will hear it;'

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γνωστὸν οὐν ὑμῖν ἔστω ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ· αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ, αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ· αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ· αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται

Acts 28:28 Hebrew Bible
לכן דעו כי לגוים נשלחה תשועת אלהים והמה ישמעו׃

Acts 28:28 Aramaic NT: Peshitta
ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܗܕܐ ܕܠܥܡܡܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪ ܗܢܐ ܦܘܪܩܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܫܡܥܝܢ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare Dei ipsi et audient

Assured Fully Gentiles God's Hearing Heed Listen Nations Rate Salvation

Assured Fully Gentiles God's Hear Heed Nations Rate Salvation Want

Assured Fully Gentiles God's Hear Heed Nations Rate Salvation Want

Acts 28:28 Multilingual Bible

Actes 28:28 French

Hechos 28:28 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 28:28 Chinese Bible