Acts 3:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"MosesΜωϋσῆς
(mōusēs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
said, 
 
3004: to saya prim. verb
THE LORDκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
GODθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
WILL RAISEἀναστήσει
(anastēsei)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
UP FOR YOU A PROPHETπροφήτην
(prophētēn)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
LIKEὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
ME FROM YOUR BRETHREN;ἀδελφῶν
(adelphōn)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
TO HIM YOU SHALL GIVE HEEDἀκούσεσθε
(akousesthe)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to everythingπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
He saysλαλήσῃ
(lalēsē)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to you. 
 
  


















KJV Lexicon
μωσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερας  noun - accusative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
προφητην  noun - accusative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αναστησει  verb - future active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφων  noun - genitive plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουσεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
λαληση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.

King James Bible
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

Holman Christian Standard Bible
Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.

International Standard Version
In fact, Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you.

NET Bible
Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.

Aramaic Bible in Plain English
“Moses said, 'THE LORD JEHOVAH shall raise up to you a Prophet like me from your brothers. Hear him in everything that he will speak with you.'”

GOD'S WORD® Translation
"Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you.

King James 2000 Bible
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall you hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Links
Acts 3:22
Acts 3:22 NIV
Acts 3:22 NLT
Acts 3:22 ESV
Acts 3:22 NASB
Acts 3:22 KJV

Acts 3:21
Top of Page
Top of Page