Acts 3:5
<< Acts 3:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he [began] to give them his attention,ἐπεῖχενepeichen1907to hold fast, to hold toward, to stopfrom epi and echó
expectingπροσδοκῶνprosdokōn4328to await, expectfrom pros and dokeuó (to watch)
to receiveλαβεῖνlabein2983to take, receivefrom a prim. root lab-
somethingτιti5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
from them.     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
epecho  ep-ekh'-o:  to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; to pay attention to -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.;
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδοκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
prosdokao  pros-dok-ah'-o:  to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
New American Standard (©1995)
And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.

King James Bible
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

American King James Version
And he gave heed to them, expecting to receive something of them.

American Standard Version
And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.

Darby Bible Translation
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.

English Revised Version
And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.

Webster's Bible Translation
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.

World English Bible
He listened to them, expecting to receive something from them.

Young's Literal Translation
and he was giving heed to them, looking to receive something from them;

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ’ αὐτῶν λαβεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ’ αὐτῶν λαβεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ’ αὐτῶν λαβεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ' αὐτῶν λαβεῖν

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε επειχεν αυτοις προσδοκων τι παρ αυτων λαβειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε επειχεν αυτοις προσδοκων τι παρ αυτων λαβειν

Acts 3:5 Hebrew Bible
וישם פניו אליהם בקותו לקחת מאתם דבר׃

Acts 3:5 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܟܕ ܤܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܡܢܗܘܢ ܡܕܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab eis

Attention Expecting Fixed Giving Heed Hoping Listened Receive Waited

Attention Expecting Fixed Heed Hoping Receive Something Waited

Attention Expecting Fixed Heed Hoping Receive Something Waited

Acts 3:5 Multilingual Bible

Actes 3:5 French

Hechos 3:5 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:5 Chinese Bible