Acts 3:7
<< Acts 3:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And seizingπιάσαςpiasas4084to lay hold of, to takea late form of piezó
him by the rightδεξιᾶςdexias1188the right hand or sideperhaps a prim. word
hand,χειρὸςcheiros5495the handa prim. word
he raisedἤγειρενēgeiren1453to waken, to raise upa prim. verb
him up; and immediatelyπαραχρῆμαparachrēma3916instantlyfrom para and chréma
his feetβάσειςbaseis939a footfrom bainó (to walk, to go)
and his anklesσφυδράsphudra4974the anklefrom sphuron (the ankle)
were strengthened.ἐστερεώθησανestereōthēsan4732to make firm, strengthenfrom stereos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιασας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεξιας  adjective - genitive singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστερεωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
stereoo  ster-eh-o'-o:  to solidify, i.e. confirm -- establish, receive strength, make strong.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασεις  noun - nominative plural feminine
basis  bas'-ece:  a pace (base), i.e. (by implication) the foot -- foot.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σφυρα  noun - nominative plural neuter
sphuron  sfoo-ron':  the ankle (as globular) -- ancle bone.
New American Standard (©1995)
And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.

King James Bible
And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

American King James Version
And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

American Standard Version
And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength.

Darby Bible Translation
And having taken hold of him by the right hand he raised him up, and immediately his feet and ankle bones were made strong.

English Revised Version
And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength.

Webster's Bible Translation
And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

World English Bible
He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.

Young's Literal Translation
And having seized him by the right hand, he raised him up, and presently his feet and ankles were strengthened,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς δεξιᾶς χειρὸς ἤγειρεν αὐτὸν· παραχρῆμα δὲ ἐστερεώθησαν αἱ βάσεις αὐτοῦ καὶ τὰ σφυδρά,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς δεξιᾶς χειρὸς ἤγειρε· παραχρῆμα δὲ ἐστερεώθησαν αὐτοῦ αἱ βάσεις καὶ τὰ σφυρά,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς δεξιᾶς χειρὸς ἤγειρεν αὐτόν· παραχρῆμα δὲ ἐστερεώθησαν αἱ βάσεις αὐτοῦ καὶ τὰ σφυδρά,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς δεξιᾶς χειρὸς ἤγειρεν παραχρῆμα δὲ ἐστερεώθησαν αὐτοῦ αἱ βάσεις καὶ τὰ σφῦρα

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πιασας αυτον της δεξιας χειρος ηγειρεν παραχρημα δε εστερεωθησαν αυτου αι βασεις και τα σφυρα

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πιασας αυτον της δεξιας χειρος ηγειρεν παραχρημα δε εστερεωθησαν αυτου αι βασεις και τα σφυρα

Acts 3:7 Hebrew Bible
ויאחז ביד ימינו ויקם אותו ויתחזקו פתאם רגליו וקרסליו׃

Acts 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܘܐܩܝܡܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܫܪ ܪܓܠܘܗܝ ܘܥܩܒܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adprehensa ei manu dextera adlevavit eum et protinus consolidatae sunt bases eius et plantae

Ankle Ankle-bones Ankles Bones Helped Hold Immediately Instantly Legs Lifted Lifting Man's Peter Presently Raised Received Seized Seizing Straight Strength Strengthened Strong Taking

Ankle Ankles Bones Feet Hand Helped Immediately Instantly Lifted Peter Raised Received Right Seized Seizing Straight Strength Strengthened Strong

Ankle Ankles Bones Feet Hand Helped Immediately Instantly Lifted Peter Raised Received Right Seized Seizing Straight Strength Strengthened Strong

Acts 3:7 Multilingual Bible

Actes 3:7 French

Hechos 3:7 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:7 Chinese Bible