Acts 3:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
With a leapἐξαλλόμενος
(exallomenos)
1814: to leap upfrom ek and hallomai
he stood uprightἔστη
(estē)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
and [began] to walk;περιεπάτει
(periepatei)
4043: to walkfrom peri and pateó
and he enteredεἰσῆλθεν
(eisēlthen)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
with them, walkingπεριπατῶν
(peripatōn)
4043: to walkfrom peri and pateó
and leapingἀλλόμενος
(allomenos)
242: to leapfrom a prim. root hal-
and praisingαἰνῶν
(ainōn)
134: to praisefrom ainos
God.θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαλλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
exallomai  ex-al'-lom-ahee:  to spring forth -- leap up.
εστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιεπατει  verb - imperfect active indicative - third person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
περιπατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
hallomai  hal'-lom-ahee:  to jump; figuratively, to gush -- leap, spring up.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

King James Bible
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Holman Christian Standard Bible
So he jumped up, stood, and started to walk, and he entered the temple complex with them--walking, leaping, and praising God.

International Standard Version
and he sprang to his feet, stood up, and began to walk. Then he went with them into the Temple, walking, jumping, and praising God.

NET Bible
He jumped up, stood and began walking around, and he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.

Aramaic Bible in Plain English
And he jumped, stood and walked and entered with them into The Temple as he was walking and jumping and praising God.

GOD'S WORD® Translation
Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.

King James 2000 Bible
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Links
Acts 3:8
Acts 3:8 NIV
Acts 3:8 NLT
Acts 3:8 ESV
Acts 3:8 NASB
Acts 3:8 KJV

Acts 3:7
Top of Page
Top of Page