| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | THE KINGS | βασιλεῖς | basileis | 935 | a king | of uncertain origin |
| OF THE EARTH | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| TOOK THEIR STAND, | παρέστησαν | parestēsan | 3936 | to place beside, to present, stand by, appear | from para and histémi |
| AND THE RULERS | ἄρχοντες | archontes | 758 | ruler, chief | pres. part. of archó |
| WERE GATHERED | συνήχθησαν | sunēchthēsan | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| TOGETHER | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| AGAINST | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| THE LORD | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| AND AGAINST | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| HIS CHRIST.' | χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon παρεστησαν verb - aorist active indicative - third person paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεις noun - nominative plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντες noun - nominative plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. συνηχθησαν verb - aorist passive indicative - third person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) 'THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.'King James Bible The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. American King James Version The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. American Standard Version The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed: Darby Bible Translation The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ. English Revised Version The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed: Webster's Bible Translation The kings of the earth stood up, and the rulers were assembled against the Lord, and against his Christ. World English Bible The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ.' Young's Literal Translation the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ; ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Greek Orthodox Church παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ Κυρίου καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου ΠΡΑΞΕΙΣ 4:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus Christum eius
 Anointed Array Assembled Christ Council Gather Gathered Kings Lifted Rulers Stand Stood Themselves
 Anointed Array Assembled Christ Council Earth Gather Gathered Kings Lifted Rulers Stand Stood Themselves Together
 Anointed Array Assembled Christ Council Earth Gather Gathered Kings Lifted Rulers Stand Stood Themselves TogetherActs 4:26 Multilingual Bible Actes 4:26 French Hechos 4:26 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 4:26 Chinese Bible |