NASB Lexicon
KJV Lexicon παρεστησαν verb - aorist active indicative - third person paristemi par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεις noun - nominative plural masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντες noun - nominative plural masculine archon ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. συνηχθησαν verb - aorist passive indicative - third person sunago soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible 'THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.' King James Bible The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. Holman Christian Standard Bible The kings of the earth took their stand and the rulers assembled together against the Lord and against His Messiah." International Standard Version The kings of the earth take their stand, and rulers meet together against the Lord and against his Messiah.' NET Bible The kings of the earth stood together, and the rulers assembled together, against the Lord and against his Christ.' Aramaic Bible in Plain English “The Kings of The Earth stood up and the Rulers held counsel together against THE LORD JEHOVAH and against his Messiah.” GOD'S WORD® Translation Kings take their stand. Rulers make plans together against the Lord and against his Messiah.' King James 2000 Bible The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. Links Acts 4:26Acts 4:26 NIV Acts 4:26 NLT Acts 4:26 ESV Acts 4:26 NASB Acts 4:26 KJV |