NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεβαλον verb - second aorist active indicative - third person epiballo ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεντο verb - second aorist middle indicative - third person tithemi tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τηρησιν noun - accusative singular feminine teresis tay'-ray-sis: a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison -- hold. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυριον adverb aurion ow'-ree-on: fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day. ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσπερα noun - nominative singular feminine hespera hes-per'-ah: the eve -- evening(-tide). ηδη adverb ede ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. Parallel Verses New American Standard Bible And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening. King James Bible And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. Holman Christian Standard Bible So they seized them and put them in custody until the next day, since it was already evening. International Standard Version So they arrested them and placed them in custody until the next day, since it was already evening. NET Bible So they seized them and put them in jail until the next day (for it was already evening). Aramaic Bible in Plain English And they laid hands upon them and kept them to the next day, because evening was approaching. GOD'S WORD® Translation So the temple guards arrested them. Since it was already evening, they put Peter and John in jail until the next day. King James 2000 Bible And they laid hands on them, and put them in custody until the next day: for it was now evening. Links Acts 4:3Acts 4:3 NIV Acts 4:3 NLT Acts 4:3 ESV Acts 4:3 NASB Acts 4:3 KJV |