Acts 5:17
<< Acts 5:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the high priestἀρχιερεὺςarchiereus749high priestfrom archó and hiereus
roseἈναστὰςanastas450to raise up, to risefrom ana and histémi
up, alongκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
with allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
his associatesσὺνsun4862with, together with (expresses association with)a prim. preposition
(that is the sectαἵρεσιςairesis139choice, opinionfrom haireó
of the Sadducees),Σαδδουκαίωνsaddoukaiōn4523a Sadducee, a member of a Jewish religious sectprobably of Hebrew origin Tsadoq
and they were filled  4092ato fill full ofperhaps from a prim. root ple
with jealousy.ζήλουzēlou2205bzeal, jealousyprobably from zeó
KJV Lexicon
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουσα  verb - present participle - nominative singular feminine
on  oan:  being -- be, come, have.
αιρεσις  noun - nominative singular feminine
hairesis  hah'-ee-res-is:  a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion -- heresy (which is the Greek word itself), sect.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαδδουκαιων  noun - genitive plural masculine
Saddoukaios  sad-doo-kah'-yos:  a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite -- Sadducee.
επλησθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
ζηλου  noun - genitive singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
New American Standard (©1995)
But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

King James Bible
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

American King James Version
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

American Standard Version
But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Darby Bible Translation
And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,

English Revised Version
But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Webster's Bible Translation
Then the high priest rose up, and all they that were with him; (which is the sect of the Sadducees) and were filled with indignation,

World English Bible
But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Young's Literal Translation
And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων ἐπλήσθησαν ζήλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αναστας δε ο αρχιερευς και παντες οι συν αυτω η ουσα αιρεσις των σαδδουκαιων επλησθησαν ζηλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αναστας δε ο αρχιερευς και παντες οι συν αυτω η ουσα αιρεσις των σαδδουκαιων επλησθησαν ζηλου

Acts 5:17 Hebrew Bible
ויקם הכהן הגדול וכל אשר אתו והם אנשי כת הצדוקים וימלאו קנאה׃

Acts 5:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܙܕܘܩܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exsurgens autem princeps sacerdotum et omnes qui cum illo erant quae est heresis Sadducaeorum repleti sunt zelo

Along Angry Associates Chief Envy Filled Full Indignation Jealousy Members Party Priest Risen Rising Rose Roused Sadducees Sad'ducees Sect Wrath Zeal

Angry Associates Chief Envy Filled Full High Indignation Jealousy Members Party Priest Risen Rising Rose Roused Sadducees Sad'ducees Sect Wrath Zeal

Angry Associates Chief Envy Filled Full High Indignation Jealousy Members Party Priest Risen Rising Rose Roused Sadducees Sad'ducees Sect Wrath Zeal

Acts 5:17 Multilingual Bible

Actes 5:17 French

Hechos 5:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:17 Chinese Bible