Acts 5:18
<< Acts 5:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They laidἐπέβαλονepebalon1911to throw over, to throw oneselffrom epi and balló
handsχεῖραςcheiras5495the handa prim. word
on the apostlesἀποστόλουςapostolous652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
and putἔθεντοethento5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
them in a publicδημοσίᾳdēmosia1219publicfrom démos
jail.τηρήσειtērēsei5084a watching, hence imprisonment, a keepingfrom téreó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεντο  verb - second aorist middle indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τηρησει  noun - dative singular feminine
teresis  tay'-ray-sis:  a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison -- hold.
δημοσια  adjective - dative singular feminine
demosios  day-mos'ee-os:  public; (feminine singular dative case as adverb) in public -- common, openly, publickly.
New American Standard (©1995)
They laid hands on the apostles and put them in a public jail.

King James Bible
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

American King James Version
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

American Standard Version
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.

Darby Bible Translation
and laid hands on the apostles and put them in the public prison.

English Revised Version
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.

Webster's Bible Translation
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

World English Bible
and laid hands on the apostles, and put them in public custody.

Young's Literal Translation
and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους, καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Acts 5:18 Hebrew Bible
וישלחו יד בשליחים ויתנום במשמר העיר׃

Acts 5:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܫܠܝܚܐ ܘܐܚܕܘ ܐܤܪܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia publica

Apostles Arrested Common Custody Hands Jail Laid Prison Public Ward

Apostles Arrested Common Custody Hands Jail Laid Prison Public Ward

Apostles Arrested Common Custody Hands Jail Laid Prison Public Ward

Acts 5:18 Multilingual Bible

Actes 5:18 French

Hechos 5:18 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:18 Chinese Bible