Acts 5:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"We gaveπαρηγγείλαμεν
(parēngeilamen)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
you strict ordersπαραγγελίᾳ
(parangelia)
3852: an instruction, a commandfrom paraggelló
not to continue teachingδιδάσκειν
(didaskein)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
in this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
name,ὀνόματι
(onomati)
3686: a name, authority, causea prim. word
and yet,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
you have filledπεπληρώκατε
(peplērōkate)
4137: to make full, to completefrom plérés
JerusalemἸερουσαλὴμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
with your teachingδιδαχῆς
(didachēs)
1322: doctrine, teachingfrom didaskó
and intendβούλεσθε
(boulesthe)
1014: to willa prim. verb
to bringἐπαγαγεῖν
(epagagein)
1863: to bring uponfrom epi and agó
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
man'sἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
bloodαἷμα
(aima)
129: bloodof uncertain origin
upon us." 
 
  


















KJV Lexicon
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παραγγελια  noun - dative singular feminine
paraggelia  par-ang-gel-ee'-ah:  a mandate -- charge, command.
παρηγγειλαμεν  verb - aorist active indicative - first person
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
διδασκειν  verb - present active infinitive
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
πεπληρωκατε  verb - perfect active indicative - second person
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδαχης  noun - genitive singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βουλεσθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
επαγαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
epago  ep-ag'-o:  to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime) -- bring upon.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - accusative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man's blood upon us."

King James Bible
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

Holman Christian Standard Bible
Didn't we strictly order you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man's blood on us!"

International Standard Version
He said, "We gave you strict orders not to teach in his name, didn't we? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man's blood on us!"

NET Bible
saying, "We gave you strict orders not to teach in this name. Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man's blood on us!"

Aramaic Bible in Plain English
“Have we not emphatically commanded you that you teach no one in this name? But behold, you have filled Jerusalem with your teaching and you wish to bring the blood of this man upon us.”

GOD'S WORD® Translation
He said, "We gave you strict orders not to mention Jesus' name when you teach. Yet, you've filled Jerusalem with your teachings. You want to take revenge on us for putting that man to death."

King James 2000 Bible
Saying, Did not we strictly command you that you should not teach in this name? and, behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
Links
Acts 5:28
Acts 5:28 NIV
Acts 5:28 NLT
Acts 5:28 ESV
Acts 5:28 NASB
Acts 5:28 KJV

Acts 5:27
Top of Page
Top of Page