| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And we are witnesses | μάρτυρες | martures | 3144 | a witness | a prim. word |
| of these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| things; | ῥήματων | rēmatōn | 4487 | a word, by impl. a matter | from a modified form of ereó |
| and [so is] the Holy | ἅγιον | agion | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit, | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| whom | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has given | ἔδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| to those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| who obey | πειθαρχοῦσιν | peitharchousin | 3980 | to obey authority | from a comp. of peithó and archó |
| Him." | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μαρτυρες noun - nominative plural masculine martus  mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματων noun - genitive plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever τουτων demonstrative pronoun - genitive plural neuter touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιον adjective - accusative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πειθαρχουσιν verb - present active participle - dative plural masculine peitharcheo  pi-tharkh-eh'-o: to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice -- hearken, obey (magistrates). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."King James Bible And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. American King James Version And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God has given to them that obey him. American Standard Version And we are witnesses of these things; and'so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him. Darby Bible Translation And we are his witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him. English Revised Version And we are witnesses of these things; and so is the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. Webster's Bible Translation And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him. World English Bible We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him." Young's Literal Translation and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.' ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες τῶν ῥήματων τούτων καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὁ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ Πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων καὶ τὸ πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ημεις εσμεν αυτου μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα δε το αγιον ο εδωκεν ο θεος τοις πειθαρχουσιν αυτω ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ημεις εσμεν αυτου μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα δε το αγιον ο εδωκεν ο θεος τοις πειθαρχουσιν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et nos sumus testes horum verborum et Spiritus Sanctus quem dedit Deus omnibus oboedientibus sibi
 Ghost Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit Witnesses
 Ghost Him Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit Witnesses
 Ghost Him Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit WitnessesActs 5:32 Multilingual Bible Actes 5:32 French Hechos 5:32 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 5:32 Chinese Bible |