Acts 5:32
<< Acts 5:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And we are witnessesμάρτυρεςmartures3144a witnessa prim. word
of these  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
things;ῥήματωνrēmatōn4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
and [so is] the Holyἅγιονagion40sacred, holyfrom a prim. root
Spirit,πνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
whomo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
has givenἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
who obeyπειθαρχοῦσινpeitharchousin3980to obey authorityfrom a comp. of peithó and archó
Him."     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μαρτυρες  noun - nominative plural masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματων  noun - genitive plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πειθαρχουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
peitharcheo  pi-tharkh-eh'-o:  to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice -- hearken, obey (magistrates).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."

King James Bible
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

American King James Version
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God has given to them that obey him.

American Standard Version
And we are witnesses of these things; and'so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.

Darby Bible Translation
And we are his witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him.

English Revised Version
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

Webster's Bible Translation
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.

World English Bible
We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."

Young's Literal Translation
and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.'

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες τῶν ῥήματων τούτων καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὁ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ Πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων καὶ τὸ πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ημεις εσμεν αυτου μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα δε το αγιον ο εδωκεν ο θεος τοις πειθαρχουσιν αυτω

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ημεις εσμεν αυτου μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα δε το αγιον ο εδωκεν ο θεος τοις πειθαρχουσιν αυτω

Acts 5:32 Hebrew Bible
ואנחנו עדיו על אלה וגם רוח הקדש אשר נתן אותו האלהים לשמעים בקולו׃

Acts 5:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܢܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܕܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nos sumus testes horum verborum et Spiritus Sanctus quem dedit Deus omnibus oboedientibus sibi

Ghost Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit Witnesses

Ghost Him Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit Witnesses

Ghost Him Holy Laws Obey Obeying Sayings Spirit Witnesses

Acts 5:32 Multilingual Bible

Actes 5:32 French

Hechos 5:32 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:32 Chinese Bible