Acts 5:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"While it remainedμένον
(menon)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
[unsold], did it not remainἔμενεν
(emenen)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
your own? And after it was sold,πραθὲν
(prathen)
4097: to sellfrom pernémi (to export for sale)
was it not underἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
your control?ἐξουσίᾳ
(exousia)
1849: power to act, authorityfrom exesti
Whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is it that you have conceivedἔθου
(ethou)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
deedπρᾶγμα
(pragma)
4229: a deed, a matterfrom prassó
in your heart?καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
You have not liedἐψεύσω
(epseusō)
5574: to liefrom a root pseud-
to menἀνθρώποις
(anthrōpois)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
but to God."θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
μενον  verb - present active participle - nominative singular neuter
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
εμενεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πραθεν  verb - aorist passive participle - nominative singular neuter
piprasko  pip-ras'-ko:  to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery -- sell.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ση  possessive pronoun - second person dative singular feminine
sos  sos:  thine -- thine (own), thy (friend).
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
υπηρχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εθου  verb - second aorist middle indicative - second person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πραγμα  noun - accusative singular neuter
pragma  prag'-mah:  a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) -- business, matter, thing, work.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εψευσω  verb - aorist middle deponent indicative - second person singular
pseudomai  psyoo'-dom-ahee:  to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God."

King James Bible
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.

Holman Christian Standard Bible
Wasn't it yours while you possessed it? And after it was sold, wasn't it at your disposal? Why is it that you planned this thing in your heart? You have not lied to men but to God!"

International Standard Version
As long as it remained unsold, wasn't it your own? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? So how could you have thought of doing what you did? You didn't lie only to men, but also to God!"

NET Bible
Before it was sold, did it not belong to you? And when it was sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? You have not lied to people but to God!"

Aramaic Bible in Plain English
Was it not yours until it was sold? And after it was sold, again you had power over its proceeds. Why have you set your heart to do this thing? You have not cheated men but God.”

GOD'S WORD® Translation
While you had the land, it was your own. After it was sold, you could have done as you pleased with the money. So how could you do a thing like this? You didn't lie to people but to God!"

King James 2000 Bible
While it remained, was it not your own? and after it was sold, was it not in your own power? why have you conceived this thing in your heart? you have not lied unto men, but unto God.
Links
Acts 5:4
Acts 5:4 NIV
Acts 5:4 NLT
Acts 5:4 ESV
Acts 5:4 NASB
Acts 5:4 KJV

Acts 5:3
Top of Page
Top of Page