NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ανανια noun - vocative singular masculine Ananias an-an-ee'-as: Ananias, the name of three Israelites -- Ananias. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. επληρωσεν verb - aorist active indicative - third person singular pleroo play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαν noun - accusative singular feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ψευσασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent pseudomai psyoo'-dom-ahee: to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie. σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιον adjective - accusative singular neuter hagion hag'-ee-on: a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νοσφισασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent nosphizomai nos-fid'-zom-ahee: to sequestrate for oneself, i.e. embezzle -- keep back, purloin. σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τιμης noun - genitive singular feminine time tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χωριου noun - genitive singular neuter chorion kho-ree'-on: a spot or plot of ground -- field, land, parcel of ground, place, possession. Parallel Verses New American Standard Bible But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land? King James Bible But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Holman Christian Standard Bible Then Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the field? International Standard Version Peter asked, "Ananias, why has Satan filled your heart so that you should lie to the Holy Spirit and keep back some of the money you got for the land? NET Bible But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land? Aramaic Bible in Plain English And Shimeon said to Khanan-Yah, “Why has Satan filled your heart to cheat The Spirit of Holiness and to hide some money of the proceeds of the field?” GOD'S WORD® Translation Peter asked, "Ananias, why did you let Satan fill you with the idea that you could deceive the Holy Spirit? You've held back some of the money you received for the land. King James 2000 Bible But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? Links Acts 5:3Acts 5:3 NIV Acts 5:3 NLT Acts 5:3 ESV Acts 5:3 NASB Acts 5:3 KJV |