Acts 5:42
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And everyπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
day,ἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word
in the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and from house to house,οἶκον
(oikon)
3624: a house, a dwellinga prim. word
they keptοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
right 
 
3756: not, noa prim. word
on teachingδιδάσκοντες
(didaskontes)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
and preachingεὐαγγελιζόμενοι
(euangelizomenoi)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
[as] the Christ.χριστόν
(christon)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió


















KJV Lexicon
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαυοντο  verb - imperfect middle indicative - third person
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
διδασκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευαγγελιζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

King James Bible
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

International Standard Version
Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

NET Bible
And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

Aramaic Bible in Plain English
And they did not cease to teach every day in The Temple and in houses, and to evangelize about our Lord Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
Every day in the temple courtyard and from house to house, they refused to stop teaching and telling the Good News that Jesus is the Messiah.

King James 2000 Bible
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Links
Acts 5:42
Acts 5:42 NIV
Acts 5:42 NLT
Acts 5:42 ESV
Acts 5:42 NASB
Acts 5:42 KJV

Acts 5:41
Top of Page
Top of Page