Acts 6:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They put forwardἔστησαν
(estēsan)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
false ψευδεῖς
(pseudeis)
5571: lying, falsefrom pseudomai
witnessesμάρτυρας
(marturas)
3144: a witnessa prim. word
who said,λέγοντας
(legontas)
3004: to saya prim. verb
"Thisοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
incessantlyοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
speaksλαλῶν
(lalōn)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
againstκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
holyἁγίου
(agiou)
40: sacred, holyfrom a prim. root
placeτόπου
(topou)
5117: a placea prim. word
and the Law;νόμου
(nomou)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)


















KJV Lexicon
εστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
μαρτυρας  noun - accusative plural masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
ψευδεις  adjective - accusative plural masculine
pseudes  psyoo-dace':  untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked -- false, liar.
λεγοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παυεται  verb - present middle indicative - third person singular
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
βλασφημα  adjective - accusative plural neuter
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπου  noun - genitive singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιου  adjective - genitive singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

King James Bible
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Holman Christian Standard Bible
They also presented false witnesses who said, "This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

International Standard Version
They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

NET Bible
They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.

Aramaic Bible in Plain English
And they appointed false witnesses who said, “This man does not cease speaking words against The Written Law and against this holy place.”

GOD'S WORD® Translation
Some witnesses stood up and lied about Stephen. They said, "This man never stops saying bad things about the holy place and Moses' Teachings.

King James 2000 Bible
And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Links
Acts 6:13
Acts 6:13 NIV
Acts 6:13 NLT
Acts 6:13 ESV
Acts 6:13 NASB
Acts 6:13 KJV

Acts 6:12
Top of Page
Top of Page