Acts 6:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Therefore,δὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
selectἐπισκέψασθε
(episkepsasthe)
1980a: to inspect, by ext. to go to seefrom epi and the same as skopos
from amongἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
you sevenἑπτά
(epta)
2033: sevena prim. word
menἄνδρας
(andras)
435: a mana prim. word
of good reputation,μαρτυρουμένους
(marturoumenous)
3140: to bear witness, testifyfrom martus
fullπλήρεις
(plēreis)
4134: fullfrom a derivation of pléthó (to be full)
of the Spiritπνεύματος
(pneumatos)
4151: wind, spiritfrom pneó
and of wisdom,σοφίας
(sophias)
4678: skill, wisdomfrom sophos
whomοὓς
(ous)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we may put in chargeκαταστήσομεν
(katastēsomen)
2525: to set in order, appointfrom kata and histémi
of thisταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
task.χρείας
(chreias)
5532: need, businessakin to chraomai


















KJV Lexicon
επισκεψασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
episkeptomai  ep-ee-skep'-tom-ahee:  to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve -- look out, visit.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μαρτυρουμενους  verb - present passive participle - accusative plural masculine
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
πληρεις  adjective - accusative plural masculine
pleres  play'-race:  replete, or covered over; by analogy, complete -- full.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καταστησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρειας  noun - genitive singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.

King James Bible
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, brothers, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and wisdom, whom we can appoint to this duty.

International Standard Version
Therefore, brothers, appoint seven men among you who have a good reputation, who are full of the Spirit and wisdom, and we'll put them in charge of this work.

NET Bible
But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.

Aramaic Bible in Plain English
“Search therefore, my brothers, and choose seven men among you upon whom is the testimony and who are full of The Spirit of THE LORD JEHOVAH and wisdom, and we shall appoint them over this matter.”

GOD'S WORD® Translation
So, brothers and sisters, choose seven men whom the people know are spiritually wise. We will put them in charge of this problem.

King James 2000 Bible
Therefore, brethren, pick out from among you seven men of honest report, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business.
Links
Acts 6:3
Acts 6:3 NIV
Acts 6:3 NLT
Acts 6:3 ESV
Acts 6:3 NASB
Acts 6:3 KJV

Acts 6:2
Top of Page
Top of Page