NASB Lexicon
KJV Lexicon ακουσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιακωβ proper noun Iakob ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. οντα verb - present participle - accusative plural neuter on oan: being -- be, come, have. σιτα noun - accusative plural masculine sitos see'-tos: grain, especially wheat -- corn, wheat. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. αιγυπτω noun - dative singular feminine Aiguptos ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile εξαπεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular exapostello ex-ap-os-tel'-lo: to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out). τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερας noun - accusative plural masculine pater pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. πρωτον adverb proton pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). Parallel Verses New American Standard Bible "But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. King James Bible But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. Holman Christian Standard Bible When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time. International Standard Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip. NET Bible So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time. Aramaic Bible in Plain English When Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first. GOD'S WORD® Translation When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip. King James 2000 Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. Links Acts 7:12Acts 7:12 NIV Acts 7:12 NLT Acts 7:12 ESV Acts 7:12 NASB Acts 7:12 KJV |