Acts 7:2
<< Acts 7:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he said,ἔφηephē5346to declare, sayfrom a prim. root pha-
"Hearἀκούσατεakousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
me, brethrenἌνδρεςandres435a mana prim. word
and fathers!πατέρεςpateres3962a fathera prim. word
The Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
of gloryδόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
appeared  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
to our fatherπατρὶpatri3962a fathera prim. word
AbrahamἈβραὰμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
when he was in Mesopotamia,Μεσοποταμίᾳmesopotamia3318Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flowfrom mesos and potamos
beforeπρὶνprin4250beforea prim. adverb akin to pro
he livedκατοικῆσαιkatoikēsai2730to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
in Haran,Χαρρὰνcharran5488Haran, a city in northwest Mesopotamiaof Semitic origin, cf. Charan
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατερες  noun - vocative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ακουσατε  verb - aorist active middle - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
ωφθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
οντι  verb - present participle - dative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεσοποταμια  noun - dative singular feminine
Mesopotamia  mes-op-ot-am-ee'-ah:  Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris), a region of Asia -- Mesopotamia.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
κατοικησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χαρραν  proper noun
Charrhan  khar-hran':  Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia -- Charran.
New American Standard (©1995)
And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

King James Bible
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

American King James Version
And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelled in Charran,

American Standard Version
And he said, Brethren and fathers, hearken: The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Darby Bible Translation
And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

English Revised Version
And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Webster's Bible Translation
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

World English Bible
He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

Young's Literal Translation
and he said, 'Men, brethren, and fathers, hearken: The God of the glory did appear to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἔφη· Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. Ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρρὰν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἔφη· Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. ὁ Θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἔφη, ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἔφη Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατε Ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν

Acts 7:2 Hebrew Bible
ויען ויאמר אנשים אחים ואבות שמעו אלהי הכבוד נראה אל אברהם אבינו בהיותו בארם נהרים לפני שבתו בחרן׃

Acts 7:2 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܘܐܒܗܬܢ ܫܡܥܘ ܐܠܗܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܐܬܚܙܝ ܠܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܥܕ ܠܐ ܢܐܬܐ ܢܥܡܪ ܒܚܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait viri fratres et patres audite Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham cum esset in Mesopotamiam priusquam moraretur in Charram

Appear Appeared Brethren Brothers Charran Dwelling Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hearing Hearken Listen Mesopotamia Mesopota'mia Reply Settled Sirs Stephen

Abraham Appear Appeared Charran Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hear Hearing Hearken Mesopotamia Mesopota'mia Settled Sirs Stephen

Abraham Appear Appeared Charran Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hear Hearing Hearken Mesopotamia Mesopota'mia Settled Sirs Stephen

Acts 7:2 Multilingual Bible

Actes 7:2 French

Hechos 7:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:2 Chinese Bible