| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And he said, | ἔφη | ephē | 5346 | to declare, say | from a prim. root pha- |
| "Hear | ἀκούσατε | akousate | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| me, brethren | Ἄνδρες | andres | 435 | a man | a prim. word |
| and fathers! | πατέρες | pateres | 3962 | a father | a prim. word |
| The God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| of glory | δόξης | doxēs | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| appeared | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| to our father | πατρὶ | patri | 3962 | a father | a prim. word |
| Abraham | Ἀβραὰμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| when he was in Mesopotamia, | Μεσοποταμίᾳ | mesopotamia | 3318 | Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow | from mesos and potamos |
| before | πρὶν | prin | 4250 | before | a prim. adverb akin to pro |
| he lived | κατοικῆσαι | katoikēsai | 2730 | to inhabit, to settle | from kata and oikeó |
| in Haran, | Χαρρὰν | charran | 5488 | Haran, a city in northwest Mesopotamia | of Semitic origin, cf. Charan |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατερες noun - vocative plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ακουσατε verb - aorist active middle - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξης noun - genitive singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. ωφθη verb - aorist passive indicative - third person singular optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρι noun - dative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. οντι verb - present participle - dative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεσοποταμια noun - dative singular feminine Mesopotamia  mes-op-ot-am-ee'-ah: Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris), a region of Asia -- Mesopotamia. πριν adverb prin  prin: prior, sooner -- before (that), ere. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. κατοικησαι verb - aorist active middle or passive deponent katoikeo  kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χαρραν proper noun Charrhan  khar-hran': Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia -- Charran. | New American Standard (©1995) And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,King James Bible And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, American King James Version And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelled in Charran, American Standard Version And he said, Brethren and fathers, hearken: The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, Darby Bible Translation And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, English Revised Version And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, Webster's Bible Translation And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, World English Bible He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran, Young's Literal Translation and he said, 'Men, brethren, and fathers, hearken: The God of the glory did appear to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἔφη· Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. Ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρρὰν ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἔφη· Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. ὁ Θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἔφη, ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἔφη Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατε Ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν ΠΡΑΞΕΙΣ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν Acts 7:2 Hebrew Bible ויען ויאמר אנשים אחים ואבות שמעו אלהי הכבוד נראה אל אברהם אבינו בהיותו בארם נהרים לפני שבתו בחרן׃ Acts 7:2 Aramaic NT: Peshitta ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܘܐܒܗܬܢ ܫܡܥܘ ܐܠܗܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܐܬܚܙܝ ܠܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܥܕ ܠܐ ܢܐܬܐ ܢܥܡܪ ܒܚܪܢ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata qui ait viri fratres et patres audite Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham cum esset in Mesopotamiam priusquam moraretur in Charram
 Appear Appeared Brethren Brothers Charran Dwelling Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hearing Hearken Listen Mesopotamia Mesopota'mia Reply Settled Sirs Stephen
 Abraham Appear Appeared Charran Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hear Hearing Hearken Mesopotamia Mesopota'mia Settled Sirs Stephen
 Abraham Appear Appeared Charran Dwelt Fathers Forefather Glorious Glory Haran Hear Hearing Hearken Mesopotamia Mesopota'mia Settled Sirs StephenActs 7:2 Multilingual Bible Actes 7:2 French Hechos 7:2 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:2 Chinese Bible | |
|