Acts 7:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And he supposedἐνόμιζεν
(enomizen)
3543: to practice, considerfrom nomos
that his brethrenἀδελφοὺς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
understoodσυνιέναι
(sunienai)
4920: to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)
that Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
was grantingδίδωσιν
(didōsin)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them deliveranceσωτηρίαν
(sōtērian)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
him, but they did not understand.συνῆκαν
(sunēkan)
4920: to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)


















KJV Lexicon
ενομιζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συνιεναι  verb - present active infinitive
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διδωσιν  verb - present active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωτηριαν  noun - accusative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
συνηκαν  verb - aorist active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand.

King James Bible
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.

Holman Christian Standard Bible
He assumed his brothers would understand that God would give them deliverance through him, but they did not understand.

International Standard Version
He supposed that his brothers would understand that God was using him to rescue them, but they didn't understand.

NET Bible
He thought his own people would understand that God was delivering them through him, but they did not understand.

Aramaic Bible in Plain English
And he hoped that his brethren, the sons of Israel, would have understood that God would give them deliverance by his hand, and they did not understand.

GOD'S WORD® Translation
Moses thought his own people would understand that God was going to use him to give them freedom. But they didn't understand.

King James 2000 Bible
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Links
Acts 7:25
Acts 7:25 NIV
Acts 7:25 NLT
Acts 7:25 ESV
Acts 7:25 NASB
Acts 7:25 KJV

Acts 7:24
Top of Page
Top of Page