Acts 7:27
<< Acts 7:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the one who was injuringἀδικῶνadikōn91to do wrong, act wickedlyfrom adikos
his neighborπλησίονplēsion4139near, neighboringadverb from plésios; from pelas (near)
pushed him away,ἀπώσατοapōsato683to thrust awayfrom apo and ótheó (to thrust, push away)
saying,  3004to saya prim. verb
WHOτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
MADEκατέστησενkatestēsen2525to set in order, appointfrom kata and histémi
YOU A RULERἄρχονταarchonta758ruler, chiefpres. part. of archó
AND JUDGEδικαστὴνdikastēn1348a judgefrom dikazó (to judge)
OVERἐφ’eph1909on, upona prim. preposition
US?     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αδικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλησιον  adverb
plesion  play-see'-on:  (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour.
απωσατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apotheomai  ap-o-theh'-om-ahee:  to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
κατεστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
αρχοντα  noun - accusative singular masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δικαστην  noun - accusative singular feminine
dikastes  dik-as-tace':  a judger -- judge.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
New American Standard (©1995)
"But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?

King James Bible
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

American King James Version
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

American Standard Version
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Darby Bible Translation
But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?

English Revised Version
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Webster's Bible Translation
But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

World English Bible
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Young's Literal Translation
and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών· τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν;

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών· τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν;

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών, τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν;

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ' ἡμᾶς

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αδικων τον πλησιον απωσατο αυτον ειπων τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ ημας

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε αδικων τον πλησιον απωσατο αυτον ειπων τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ ημας

Acts 7:27 Hebrew Bible
והעשק את רעהו הדפו לאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו׃

Acts 7:27 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܚܒܪܗ ܕܚܩܗ ܡܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super nos

Appointed Aside Established Injuring Injustice Interference Judge Magistrate Neighbor Neighbour Pushed Pushing Resented Ruler Saying Thrust Wrong Wronging

Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong Wronging

Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong Wronging

Acts 7:27 Multilingual Bible

Actes 7:27 French

Hechos 7:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:27 Chinese Bible