| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But being | ὑπάρχων | uparchōn | 5225 | to begin, to be ready or at hand, to be | from hupo and archó |
| full | πλήρης | plērēs | 4134 | full | from a derivation of pléthó (to be full) |
| of the Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit, | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| he gazed intently | ἀτενίσας | atenisas | 816 | to look fixedly, gaze | from alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend) |
| into heaven | οὐρανὸν | ouranon | 3772 | heaven | a prim. word |
| and saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| the glory | δόξαν | doxan | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| standing | ἑστῶτα | estōta | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| at the right hand | δεξιῶν | dexiōn | 1188 | the right hand or side | perhaps a prim. word |
| of God; | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon υπαρχων verb - present active participle - nominative singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πληρης adjective - nominative singular masculine pleres  play'-race: replete, or covered over; by analogy, complete -- full. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ατενισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine atenizo  at-en-id'-zo: to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δοξαν noun - accusative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εστωτα verb - perfect active participle - accusative singular masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) But being full of the Holy Spirit, he gazed intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God;King James Bible But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, American King James Version But he, being full of the Holy Ghost, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, American Standard Version But he, being full of the Holy Spirit, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, Darby Bible Translation But being full of the Holy Spirit, having fixed his eyes on heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God, English Revised Version But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, Webster's Bible Translation But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, World English Bible But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, Young's Literal Translation and being full of the Holy Spirit, having looked stedfastly to the heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑπάρχων δὲ πλήρης Πνεύματος ἁγίου, ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδε δόξαν Θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υπαρχων δε πληρης πνευματος αγιου ατενισας εις τον ουρανον ειδεν δοξαν θεου και ιησουν εστωτα εκ δεξιων του θεου ΠΡΑΞΕΙΣ 7:55 Greek NT: Textus Receptus (1894) υπαρχων δε πληρης πνευματος αγιου ατενισας εις τον ουρανον ειδεν δοξαν θεου και ιησουν εστωτα εκ δεξιων του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem esset plenus Spiritu Sancto intendens in caelum vidit gloriam Dei et Iesum stantem a dextris Dei
 Fixed Full Gazed Ghost Glory God's Heaven Holy Intently Spirit Standing Steadfastly Stedfastly Stephen
 Eyes Fixed Full Gazed Ghost Glory God's Hand Heaven Holy Intently Jesus Right Spirit Standing Steadfastly Stedfastly Stephen
 Eyes Fixed Full Gazed Ghost Glory God's Hand Heaven Holy Intently Jesus Right Spirit Standing Steadfastly Stedfastly StephenActs 7:55 Multilingual Bible Actes 7:55 French Hechos 7:55 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:55 Chinese Bible | |
|