Acts 9:16
<< Acts 9:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for I will showὑποδείξωupodeixō5263to show secretly, to show by tracing out, to teach, make knownfrom hupo and deiknumi
him how muchὅσαosa3745how much, how manyfrom hos,
he mustδεῖdei1163it is necessarya form of deó
sufferπαθεῖνpathein3958to suffer, to be acted onakin to penthos
for My name'sὀνόματοςonomatos3686a name, authority, causea prim. word
sake."ὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υποδειξω  verb - future active indicative - first person singular
hupodeiknumi  hoop-od-ike'-noo-mee:  to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish) -- show, (fore-)warn.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματος  noun - genitive singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
New American Standard (©1995)
for I will show him how much he must suffer for My name's sake."

King James Bible
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

American King James Version
For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

American Standard Version
for I will show him how many things he must suffer for my name's sake.

Darby Bible Translation
for I will shew to him how much he must suffer for my name.

English Revised Version
for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.

Webster's Bible Translation
For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

World English Bible
For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."

Young's Literal Translation
for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.'

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος μου παθεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγω γαρ υποδειξω αυτω οσα δει αυτον υπερ του ονοματος μου παθειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγω γαρ υποδειξω αυτω οσα δει αυτον υπερ του ονοματος μου παθειν

Acts 9:16 Hebrew Bible
כי אני אראהו כמה יש לו לסבל למען שמי׃

Acts 9:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ ܟܡܐ ܥܬܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pati

Behoveth Clear Name's Pass Sake Shew Suffer Sufferings Troubles Undergo

Behoveth Clear Great Name Name's Sake Shew Show Suffer Sufferings Troubles Undergo

Behoveth Clear Great Name Name's Sake Shew Show Suffer Sufferings Troubles Undergo

Acts 9:16 Multilingual Bible

Actes 9:16 French

Hechos 9:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:16 Chinese Bible