Acts 9:28
<< Acts 9:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he was with them, movingεἰσπορευόμενοςeisporeuomenos1531lit. or fig. to enterfrom eis and poreuomai
about  1531lit. or fig. to enterfrom eis and poreuomai
freely  1531lit. or fig. to enterfrom eis and poreuomai
in Jerusalem,Ἰερουσαλήμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
speaking out boldlyπαρρησιαζόμενοςparrēsiazomenos3955to speak freely or boldlyfrom parrésia
in the nameὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
of the Lord.κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισπορευομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee:  to enter -- come (enter) in, go into.
[και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκπορευομενος]  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρρησιαζομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
parrhesiazomai  par-hray-see-ad'-zom-ahee:  to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor -- be (wax) bold, (preach, speak) boldly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
And he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.

King James Bible
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

American King James Version
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

American Standard Version
And he was with them going in and going out at Jerusalem,

Darby Bible Translation
And he was with them coming in and going out at Jerusalem,

English Revised Version
And he was with them going in and going out at Jerusalem,

Webster's Bible Translation
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

World English Bible
He was with them entering into Jerusalem,

Young's Literal Translation
And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἰερουσαλήμ, παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος ἐν Ἱερουσαλήμ καὶ παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἦν μετ’ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἱερουσαλήμ, παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἦν μετ' αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος ἐν Ἰερουσαλήμ

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος [και εκπορευομενος] εις ιερουσαλημ και παρρησιαζομενος εν τω ονοματι του κυριου ιησου

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εν ιερουσαλημ

Acts 9:28 Hebrew Bible
ויהי אתם יוצא ובא בירושלים׃

Acts 9:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܐܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܦܩ ܒܐܘܪܫܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erat cum illis intrans et exiens in Hierusalem et fiducialiter agens in nomine Domini

Boldly Entering Freely Henceforth Jerusalem Moved Moving Saul Speaking Stayed

Boldly City Entering Freely Henceforth Jerusalem Moved Moving Saul Speaking

Boldly City Entering Freely Henceforth Jerusalem Moved Moving Saul Speaking

Acts 9:28 Multilingual Bible

Actes 9:28 French

Hechos 9:28 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:28 Chinese Bible