Acts 9:7
<< Acts 9:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The menἄνδρεςandres435a mana prim. word
who traveledσυνοδεύοντεςsunodeuontes4922to journey withfrom sun and hodeuó
with him stoodεἱστήκεισανeistēkeisan2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
speechless,  1753amute, speechlessa prim. word
hearingἀκούοντεςakouontes191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the voiceφωνῆςphōnēs5456a voice, soundprobably from phémi
but seeingθεωροῦντεςtheōrountes2334to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
no one.μηδέναmēdena3367no one, nothingfrom méde and heis
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνοδευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunodeuo  soon-od-yoo'-o:  to travel in company with -- journey with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειστηκεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ενεοι  noun - nominative plural masculine
enneos  en-neh-os':  dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment -- speechless.
ακουοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μηδενα  adjective - accusative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεωρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
New American Standard (©1995)
The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.

King James Bible
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.

American King James Version
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.

American Standard Version
And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.

Darby Bible Translation
But the men who were travelling with him stood speechless, hearing the voice but beholding no one.

English Revised Version
And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.

Webster's Bible Translation
And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.

World English Bible
The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one.

Young's Literal Translation
And the men who are journeying with him stood speechless, hearing indeed the voice but seeing no one,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς, μηδένα δὲ θεωροῦντες.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐννεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτω ειστηκεισαν ενεοι ακουοντες μεν της φωνης μηδενα δε θεωρουντες

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτω ειστηκεισαν εννεοι ακουοντες μεν της φωνης μηδενα δε θεωρουντες

Acts 9:7 Hebrew Bible
והאנשים אשר הלכו אתו עמדו נאלמים כי שמעו את הקול ואיש לא הביטו׃

Acts 9:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܓܒܪܐ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܐܘܪܚܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܬܡܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܩܠܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed surge et ingredere civitatem et dicetur tibi quid te oporteat facere viri autem illi qui comitabantur cum eo stabant stupefacti audientes quidem vocem neminem autem videntes

Able Amazement Anyone Anything Beholding Dumb Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Seeing Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling Voice

Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling Voice

Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling Voice

Acts 9:7 Multilingual Bible

Actes 9:7 French

Hechos 9:7 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:7 Chinese Bible