Amos 1:6
<< Amos 1:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"For threeשְׁלֹשָׁה֙she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
transgressionsפִּשְׁעֵ֣יpish·'ei6588transgressionfrom pasha
of Gazaעַזָּ֔הaz·zah,5804aa Philistine cityof uncertain derivation
and for fourאַרְבָּעָ֖הar·ba·'ah702fourof uncertain derivation
I will not revokeאֲשִׁיבֶ֑נּוּa·shi·ven·nu;7725to turn back, returna prim. root
its [punishment], Becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
they deportedהַגְלֹותָ֛םhag·lo·v·tam1540to uncover, removea prim. root
an entireשְׁלֵמָ֖הshe·le·mah8003complete, safe, at peacefrom shalem
populationגָּל֥וּתga·lut1546an exilefrom galah
To deliverלְהַסְגִּ֥ירle·has·gir5462to shut, closea prim. root
[it] up to Edom.  112banother name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territoryfrom the same as adom
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
For three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
of Gaza
`Azzah  (az-zaw')
strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.
and for four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
I will not turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the punishment thereof because they carried away captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the whole
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
captivity
galuwth  (gaw-looth')
captivity; concretely, exiles (collectively) -- (they that are carried away) captives(-ity).
to deliver them up
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
to Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD, "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke its punishment, Because they deported an entire population To deliver it up to Edom.

King James Bible
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

American King James Version
Thus said the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

American Standard Version
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom.

English Revised Version
Thus saith the LORD: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away its punishment: because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

World English Bible
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, And for four, I do not reverse it, Because of their removing a complete captivity, To deliver up to Edom,

עמוס 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י עַזָּ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־הַגְלֹותָ֛ם גָּל֥וּת שְׁלֵמָ֖ה לְהַסְגִּ֥יר לֶאֱדֹֽום׃

עמוס 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה על־שלשה פשעי עזה ועל־ארבעה לא אשיבנו על־הגלותם גלות שלמה להסגיר לאדום׃

עמוס 1:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה על־שלשה פשעי עזה ועל־ארבעה לא אשיבנו על־הגלותם גלות שלמה להסגיר לאדום׃

עמוס 1:6 Hebrew Bible
כה אמר יהוה על שלשה פשעי עזה ועל ארבעה לא אשיבנו על הגלותם גלות שלמה להסגיר לאדום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus super tribus sceleribus Gazae et super quattuor non convertam eum eo quod transtulerit captivitatem perfectam ut concluderet eam in Idumea

Captive Captivity Carried Changed Communities Community Complete Crimes Deliver Deported Edom Entire Exile Fate Gaza Gazah Population Prisoners Punishment Removing Reverse Revoke Says Sentence Sins Sold Thereof Thus Transgressions Turn Wrath Yea Yes

Captive Captivity Carried Changed Communities Community Complete Crimes Deliver Deported Edom Entire Exile Fate Four Gaza Gazah Population Prisoners Punishment Removing Reverse Revoke Sentence Sins Sold Thereof Three Transgressions Turn Whole Words Wrath

Captive Captivity Carried Changed Communities Community Complete Crimes Deliver Deported Edom Entire Exile Fate Four Gaza Gazah Population Prisoners Punishment Removing Reverse Revoke Sentence Sins Sold Thereof Three Transgressions Turn Whole Words Wrath

Amos 1:6 Multilingual Bible

Amos 1:6 French

Amós 1:6 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 1:6 Chinese Bible