Amos 2:10
<< Amos 2:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It was I who broughtהֶעֱלֵ֥יתִיhe·'e·lei·ti5927to go up, ascend, climba prim. root
you up from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
And I ledוָאֹולֵ֨ךְva·'o·v·lech1980to go, come, walka prim. root
you in the wildernessבַּמִּדְבָּר֙bam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
fortyאַרְבָּעִ֣יםar·ba·'im705fortyfrom the same as arba
yearsשָׁנָ֔הsha·nah,8141a yearfrom shana
That you might take possessionלָרֶ֖שֶׁתla·re·shet3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
of the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of the Amorite.הָאֱמֹרִֽי׃ha·'e·mo·ri.567perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
KJV Lexicon
Also I brought you up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and led
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
you forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
through the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the Amorite
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
New American Standard (©1995)
"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.

King James Bible
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

American King James Version
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

American Standard Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Darby Bible Translation
And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

English Revised Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Webster's Bible Translation
Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

World English Bible
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Young's Literal Translation
And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.

עמוס 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאֹולֵ֨ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃

עמוס 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את־ארץ האמרי׃

עמוס 2:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את־ארץ האמרי׃

עמוס 2:10 Hebrew Bible
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את ארץ האמרי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrei

Amorite Amorites Cause Desert Egypt Forty Guiding Heritage Led Possess Possession Waste Wilderness

Amorite Amorites Cause Desert Egypt Forty Guiding Led Possess Possession Waste Wilderness

Amorite Amorites Cause Desert Egypt Forty Guiding Led Possess Possession Waste Wilderness

Amos 2:10 Multilingual Bible

Amos 2:10 French

Amós 2:10 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 2:10 Chinese Bible