Amos 2:6
<< Amos 2:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"For threeשְׁלֹשָׁה֙she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
transgressionsפִּשְׁעֵ֣יpish·'ei6588transgressionfrom pasha
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and for fourאַרְבָּעָ֖הar·ba·'ah702fourof uncertain derivation
I will not revokeאֲשִׁיבֶ֑נּוּa·shi·ven·nu;7725to turn back, returna prim. root
its [punishment], Becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
they sellמִכְרָ֤םmich·ram4376to sella prim. root
the righteousצַדִּ֔יקtzad·dik,6662just, righteousfrom the same as tsedeq
for moneyבַּכֶּ֙סֶף֙bak·ke·sef3701silver, moneyfrom kasaph
And the needyוְאֶבְיֹ֖וןve·'ev·yo·vn34in want, needy, poorfrom abah
for a pair of sandals.נַעֲלָֽיִם׃na·'a·la·yim.5275a sandal, shoefrom naal
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
For three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and for four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
I will not turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the punishment thereof because they sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
for silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and the poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
for a pair of shoes
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.

King James Bible
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

American King James Version
Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

American Standard Version
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes-

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;

English Revised Version
Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver and the needy for a pair of shoes:

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away their punishment: because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

World English Bible
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: For three transgressions of Israel, And for four, I do not reverse it, Because of their selling for silver the righteous, And the needy for a pair of sandals.

עמוס 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־מִכְרָ֤ם בַּכֶּ֙סֶף֙ צַדִּ֔יק וְאֶבְיֹ֖ון בַּעֲב֥וּר נַעֲלָֽיִם׃

עמוס 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה על־שלשה פשעי ישראל ועל־ארבעה לא אשיבנו על־מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃

עמוס 2:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה על־שלשה פשעי ישראל ועל־ארבעה לא אשיבנו על־מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃

עמוס 2:6 Hebrew Bible
כה אמר יהוה על שלשה פשעי ישראל ועל ארבעה לא אשיבנו על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus super tribus sceleribus Israhel et super quattuor non convertam eum pro eo quod vendiderit argento iustum et pauperem pro calciamentis

Changed Crimes Fate Money Needy Pair Poor Price Punishment Reverse Revoke Righteous Sandals Says Sell Selling Sentence Shoes Shoes- Silver Sins Sold Thereof Thus Transgressions Turn Upright Wrath Yea Yes

Changed Crimes Fate Four Israel Money Needy Pair Poor Price Punishment Reverse Revoke Righteous Sandals Sell Sentence Shoes Silver Sins Sold Thereof Three Transgressions Turn Upright Wrath

Changed Crimes Fate Four Israel Money Needy Pair Poor Price Punishment Reverse Revoke Righteous Sandals Sell Sentence Shoes Silver Sins Sold Thereof Three Transgressions Turn Upright Wrath

Amos 2:6 Multilingual Bible

Amos 2:6 French

Amós 2:6 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 2:6 Chinese Bible