Amos 2:7
<< Amos 2:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"These who pantהַשֹּׁאֲפִ֤יםha·sho·'a·fim7602bto crush, trample upona prim. root
afterעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the [very] dustעֲפַר־a·far-6083dry earth, dustfrom an unused word
of the earthאֶ֙רֶץ֙e·retz776earth, landa prim. root
on the headבְּרֹ֣אשׁbe·rosh7218heada prim. root
of the helplessדַּלִּ֔יםdal·lim,1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
Also turn asideיַטּ֑וּyat·tu;5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
the wayוְדֶ֥רֶךְve·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of the humble;עֲנָוִ֖יםa·na·vim6035poor, afflicted, humble, meekfrom anah
And a manוְאִ֣ישׁve·'ish376manfrom an unused word
and his fatherוְאָבִ֗יוve·'a·viv1fatherfrom an unused word
resortיֵֽלְכוּ֙ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
to the same girlהַֽנַּעֲרָ֔הhan·na·'a·rah,5291a girl, maidenfem. of naar
In orderלְמַ֥עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
to profaneחַלֵּ֖לchal·lel2490cto pollute, defile, profanea prim. root
My holyקָדְשִֽׁי׃ka·de·shi.6944apartness, sacrednessfrom an unused word
name.שֵׁ֥םshem8034a nameof uncertain derivation
KJV Lexicon
That pant
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
after the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
on the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
and turn aside
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the meek
`anav  (aw-nawv')
depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) -- humble, lowly, meek, poor.
and a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in unto the same maid
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
to profane
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
New American Standard (©1995)
"These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name.

King James Bible
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

American King James Version
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:

American Standard Version
they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the'same maiden, to profane my holy name:

Darby Bible Translation
panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name.

English Revised Version
that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go unto the same maid, to profane my holy name:

Webster's Bible Translation
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:

World English Bible
They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

Young's Literal Translation
Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

עמוס 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַשֹּׁאֲפִ֤ים עַל־עֲפַר־אֶ֙רֶץ֙ בְּרֹ֣אשׁ דַּלִּ֔ים וְדֶ֥רֶךְ עֲנָוִ֖ים יַטּ֑וּ וְאִ֣ישׁ וְאָבִ֗יו יֵֽלְכוּ֙ אֶל־הַֽנַּעֲרָ֔ה לְמַ֥עַן חַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃

עמוס 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השאפים על־עפר־ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל־הנערה למען חלל את־שם קדשי׃

עמוס 2:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השאפים על־עפר־ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל־הנערה למען חלל את־שם קדשי׃

עמוס 2:7 Hebrew Bible
השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui conterunt super pulverem terrae capita pauperum et viam humilium declinant et filius ac pater eius ierunt ad puellam ut violarent nomen sanctum meum

Afflicted Aside Crushing Damsel Deny Dust Gentle Girl Ground Heads Helpless Holy Humble Justice Maid Maiden Meek Oppressed Order Pant Panting Pollute Poor Profane Profaned Putting Resort Shame Steps Trample Turn Turning

Afflicted Crushing Deny Dust Earth Gentle Girl Head Heads Helpless Holy Humble Justice Maid Maiden Meek Oppressed Pant Poor Profane Profaned Putting Steps Trample Turn Turning Use Way Young

Afflicted Crushing Deny Dust Earth Gentle Girl Head Heads Helpless Holy Humble Justice Maid Maiden Meek Oppressed Pant Poor Profane Profaned Putting Steps Trample Turn Turning Use Way Young

Amos 2:7 Multilingual Bible

Amos 2:7 French

Amós 2:7 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 2:7 Chinese Bible