Amos 3:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Hearשִׁמְע֞וּ
(shim·'u)
8085: to heara prim. root
thisהַזֶּ֗ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
wordהַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has spokenדִּבֶּ֧ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
againstעֲלֵיכֶ֖ם
(a·lei·chem)
5921: upon, above, overfrom alah
you, sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
againstעַ֚ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
the entireכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
familyהַמִּשְׁפָּחָ֔ה
(ham·mish·pa·chah,)
4940: a clanfrom the same as shiphchah
whichאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
He broughtהֶעֱלֵ֛יתִי
(he·'e·lei·ti)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up from the landמֵאֶ֥רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt:מִצְרַ֖יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
this word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against you O children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
against the whole family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
which I brought up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:

King James Bible
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

Holman Christian Standard Bible
Listen to this message that the LORD has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt:

International Standard Version
"Listen to this message that the LORD has spoken about you, people of Israel. It concerns the entire family that I brought from the land of Egypt:

NET Bible
Listen, you Israelites, to this message which the LORD is proclaiming against you! This message is for the entire clan I brought up from the land of Egypt:

GOD'S WORD® Translation
Listen to this message which I, the LORD, have spoken against you Israelites, against your whole family that I brought out of Egypt.

King James 2000 Bible
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
Links
Amos 3:1
Amos 3:1 NIV
Amos 3:1 NLT
Amos 3:1 ESV
Amos 3:1 NASB
Amos 3:1 KJV

Amos 2:16
Top of Page
Top of Page