Amos 3:5
<< Amos 3:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Does a birdצִפֹּור֙tzip·po·vr6833a birdfrom an unused word
fallהֲתִפֹּ֤לha·tip·pol5307to fall, liea prim. root
into a trapפַּ֣חpach6341aa bird trapfrom an unused word
on the groundהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
when there is noאֵ֣יןein369nothing, noughta prim. root
baitוּמֹוקֵ֖שׁu·mo·v·kesh4170a bait or lure, a snarefrom yaqosh
in it? Does a trapפַּח֙pach6341aa bird trapfrom an unused word
springהֲיַֽעֲלֶה־ha·ya·'a·leh-5927to go up, ascend, climba prim. root
up from the earthהָ֣אֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
when it capturesוְלָכֹ֖ודve·la·cho·vd3920to capture, seize, takea prim. root
nothingלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
at all?יִלְכֹּֽוד׃yil·ko·vd.3920to capture, seize, takea prim. root
KJV Lexicon
Can a bird
tsippowr  (tsip-pore')
a little bird (as hopping) -- bird, fowl, sparrow.
fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in a snare
pach  (pakh)
a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
where no gin
mowqesh  (mo-kashe')
a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
is for him shall one take up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
a snare
pach  (pakh)
a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare.
from the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and have taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
nothing at all
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
New American Standard (©1995)
Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?

King James Bible
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?

American King James Version
Can a bird fall in a snare on the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?

American Standard Version
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is'set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?

Darby Bible Translation
Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin is laid for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken?

English Revised Version
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?

Webster's Bible Translation
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?

World English Bible
Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?

Young's Literal Translation
Doth a bird fall into a snare of the earth, And there is no gin for it? Doth a snare go up from the ground, And prey it captureth not?

עמוס 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲתִפֹּ֤ל צִפֹּור֙ עַל־פַּ֣ח הָאָ֔רֶץ וּמֹוקֵ֖שׁ אֵ֣ין לָ֑הּ הֲיַֽעֲלֶה־פַּח֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וְלָכֹ֖וד לֹ֥א יִלְכֹּֽוד׃

עמוס 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
התפל צפור על־פח הארץ ומוקש אין לה היעלה־פח מן־האדמה ולכוד לא ילכוד׃

עמוס 3:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
התפל צפור על־פח הארץ ומוקש אין לה היעלה־פח מן־האדמה ולכוד לא ילכוד׃

עמוס 3:5 Hebrew Bible
התפל צפור על פח הארץ ומוקש אין לה היעלה פח מן האדמה ולכוד לא ילכוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid cadet avis in laqueum terrae absque aucupe numquid auferetur laqueus de terra antequam quid ceperit

Bait Bird Captures Captureth Catch Fall Gin Ground Laid Lure Net Nothing Possible Prey Snare Spring Trap

Bait Bird Captures Captureth Catch Earth Fall Gin Ground Lure Net Possible Prey Snare Spring Trap

Bait Bird Captures Captureth Catch Earth Fall Gin Ground Lure Net Possible Prey Snare Spring Trap

Amos 3:5 Multilingual Bible

Amos 3:5 French

Amós 3:5 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 3:5 Chinese Bible