| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Offer | וְקַטֵּ֤ר | ve·kat·ter | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| a thank offering | תֹּודָ֔ה | to·v·dah, | 8426 | thanksgiving | from yadah |
| also from that which is leavened, | מֵֽחָמֵץ֙ | me·cha·metz | 2557 | that which is leavened | from chamets |
| And proclaim | וְקִרְא֥וּ | ve·kir·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| freewill offerings, | נְדָבֹ֖ות | ne·da·vo·vt | 5071 | voluntariness, freewill offering | from nadab |
| make them known. | הַשְׁמִ֑יעוּ | hash·mi·'u; | 8085 | to hear | a prim. root |
| For so | כֵ֤ן | chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| you love | אֲהַבְתֶּם֙ | a·hav·tem | 157 | to love | a prim. root |
| [to do], you sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel," | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| Declares | נְאֻ֖ם | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the Lord | אֲדֹנָ֥י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD. | יְהוִֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And offer qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). a sacrifice of thanksgiving towdah (to-daw') an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers with leaven chametz (khaw-mates') ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread). and proclaim qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) and publish shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the free offerings ndabah (ned-aw-baw') properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift for this ken (kane) set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you. liketh 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. you O ye children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. | New American Standard (©1995) "Offer a thank offering also from that which is leavened, And proclaim freewill offerings, make them known. For so you love to do, you sons of Israel," Declares the Lord GOD.King James Bible And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD. American King James Version And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this likes you, O you children of Israel, said the Lord GOD. American Standard Version and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah. Darby Bible Translation and burn a thank-offering with leaven, and proclaim, publish, voluntary offerings: for this pleaseth you, children of Israel, saith the Lord Jehovah. English Revised Version and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings and publish them: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free-offerings: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD. World English Bible offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them: for this pleases you, you children of Israel," says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation And perfume with leaven a thank-offering, And proclaim willing gifts, sound ye! For so ye have loved, O sons of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et sacrificate de fermentato laudem et vocate voluntarias oblationes et adnuntiate sic enim voluistis filii Israhel dicit Dominus Deus
 Affirmation Boast Brag Bread Burn Burned Declares Free Free-offerings Freewill Freewill-offerings Gifts Israelites Leaven Leavened Liketh Love Loved News O Offer Offering Offerings Perfume Pleases Pleaseth Pleasing Praise-offering Proclaim Publicly Publish Sacrifice Says Sons Sovereign Thank Thank-offering Thanksgiving Voluntary Willing
 Affirmation Brag Children Free Free-Offerings Freewill Freewill-Offerings Gifts Israel Israelites Leavened News Offer Offering Offerings Perfume Pleases Pleaseth Praise-Offering Proclaim Publicly Publish Sacrifice Sound Sovereign Thank Thank-Offering Thanksgiving Voluntary Willing
 Affirmation Brag Children Free Free-Offerings Freewill Freewill-Offerings Gifts Israel Israelites Leavened News Offer Offering Offerings Perfume Pleases Pleaseth Praise-Offering Proclaim Publicly Publish Sacrifice Sound Sovereign Thank Thank-Offering Thanksgiving Voluntary WillingAmos 4:5 Multilingual Bible Amos 4:5 French Amós 4:5 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 4:5 Chinese Bible | |
|