Amos 4:8
<< Amos 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So twoשְׁתַּיִם֩she·ta·yim8147two (a card. number)from shanah
or threeשָׁלֹ֨שׁsha·losh7969a three, triadof uncertain derivation
citiesעָרִ֜יםa·rim5892bcity, townof uncertain derivation
would staggerוְנָע֡וּve·na·'u5128to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
to anotherאַחַ֛תa·chat259onea prim. card. number
cityעִ֥ירir5892bcity, townof uncertain derivation
to drinkלִשְׁתֹּ֥ותlish·to·vt8354to drinka prim. root
water,מַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
But would not be satisfied;יִשְׂבָּ֑עוּyis·ba·'u;7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
Yet you have not returnedשַׁבְתֶּ֥םshav·tem7725to turn back, returna prim. root
to Me," declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
So two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
or three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
wandered
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
unto one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
to drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
but they were not satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
yet have ye not returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.

King James Bible
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

American King James Version
So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD.

American Standard Version
So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
And two, three, cities wandered unto one city, to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

English Revised Version
So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned to me, saith the LORD.

World English Bible
So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

עמוס 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָע֡וּ שְׁתַּיִם֩ שָׁלֹ֨שׁ עָרִ֜ים אֶל־עִ֥יר אַחַ֛ת לִשְׁתֹּ֥ות מַ֖יִם וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֑עוּ וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

עמוס 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונעו שתים שלש ערים אל־עיר אחת לשתות מים ולא ישבעו ולא־שבתם עדי נאם־יהוה׃

עמוס 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונעו שתים שלש ערים אל־עיר אחת לשתות מים ולא ישבעו ולא־שבתם עדי נאם־יהוה׃

עמוס 4:8 Hebrew Bible
ונעו שתים שלש ערים אל עיר אחת לשתות מים ולא ישבעו ולא שבתם עדי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venerunt duae et tres civitates ad civitatem unam ut biberent aquam et non sunt satiatae et non redistis ad me dicit Dominus

Affirmation Cities Declares Drink Haven't Return Returned Satisfied Says Stagger Staggered Town Towns Wandered Wandering Yet

Cities City Declares Drink Enough Satisfied Stagger Staggered Three Towns Turned Wandered Wandering Water

Cities City Declares Drink Enough Satisfied Stagger Staggered Three Towns Turned Wandered Wandering Water

Amos 4:8 Multilingual Bible

Amos 4:8 French

Amós 4:8 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 4:8 Chinese Bible