| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So two | שְׁתַּיִם֩ | she·ta·yim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| or three | שָׁלֹ֨שׁ | sha·losh | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| cities | עָרִ֜ים | a·rim | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| would stagger | וְנָע֡וּ | ve·na·'u | 5128 | to quiver, wave, waver, tremble, totter | a prim. root |
| to another | אַחַ֛ת | a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| city | עִ֥יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| to drink | לִשְׁתֹּ֥ות | lish·to·vt | 8354 | to drink | a prim. root |
| water, | מַ֖יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| But would not be satisfied; | יִשְׂבָּ֑עוּ | yis·ba·'u; | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| Yet you have not returned | שַׁבְתֶּ֥ם | shav·tem | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to Me," declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon So two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. or three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. wandered nuwa` (noo'-ah) to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) unto one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. to drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). but they were not satisfied saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. yet have ye not returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto me saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.King James Bible So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. American King James Version So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD. American Standard Version So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. Darby Bible Translation And two, three, cities wandered unto one city, to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. English Revised Version So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Webster's Bible Translation So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned to me, saith the LORD. World English Bible So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me," says Yahweh. Young's Literal Translation And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et venerunt duae et tres civitates ad civitatem unam ut biberent aquam et non sunt satiatae et non redistis ad me dicit Dominus
 Affirmation Cities Declares Drink Haven't Return Returned Satisfied Says Stagger Staggered Town Towns Wandered Wandering Yet
 Cities City Declares Drink Enough Satisfied Stagger Staggered Three Towns Turned Wandered Wandering Water
 Cities City Declares Drink Enough Satisfied Stagger Staggered Three Towns Turned Wandered Wandering WaterAmos 4:8 Multilingual Bible Amos 4:8 French Amós 4:8 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 4:8 Chinese Bible | |
|