Amos 4:9
<< Amos 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I smoteהִכֵּ֣יתִיhik·kei·ti5221to smitea prim. root
you with scorchingבַּשִּׁדָּפֹ֣וןba·shid·da·fo·vn7711bblight (of crops)from shadaph
[wind] and mildew;וּבַיֵּרָקֹון֒u·vai·ye·ra·ko·vn3420mildew, paleness, lividnessfrom the same as yereq
And the caterpillarהַגָּזָ֑םhag·ga·zam;1501locustsfrom an unused word
was devouringיֹאכַ֣לyo·chal398to eata prim. root
Your manyהַרְבֹּ֨ותhar·bo·vt7235ato be or become much, many or greata prim. root
gardensגַּנֹּותֵיכֶ֧םgan·no·v·tei·chem1593a gardenfem. of gan
and vineyards,וְכַרְמֵיכֶ֛םve·char·mei·chem3754a vineyardof uncertain derivation
fig treesוּתְאֵנֵיכֶ֥םu·te·'e·nei·chem8384fig treeof uncertain derivation
and olive trees;וְזֵיתֵיכֶ֖םve·zei·tei·chem2132olive tree, oliveof uncertain derivation
Yet you have not returnedשַׁבְתֶּ֥םshav·tem7725to turn back, returna prim. root
to Me," declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
I have smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
you with blasting
shdephah  (shed-ay-faw')
blight -- blasted(-ing).
and mildew
yeraqown  (yay-raw-kone')
paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought) -- greenish, yellow.
when your gardens
gannah  (gan-naw')
a garden -- garden.
and your vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
and your fig trees
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
and your olive trees
zayith  (zay'-yith)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet.
increased
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
the palmerworm
gazam  (gaw-zawm')
a kind of locust -- palmer-worm.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them yet have ye not returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.

King James Bible
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

American King James Version
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have you not returned to me, said the LORD.

American Standard Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

English Revised Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees hath the palmerworm devoured: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them: yet have ye not returned to me, saith the LORD.

World English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

עמוס 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִכֵּ֣יתִי אֶתְכֶם֮ בַּשִּׁדָּפֹ֣ון וּבַיֵּרָקֹון֒ הַרְבֹּ֨ות גַּנֹּותֵיכֶ֧ם וְכַרְמֵיכֶ֛ם וּתְאֵנֵיכֶ֥ם וְזֵיתֵיכֶ֖ם יֹאכַ֣ל הַגָּזָ֑ם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

עמוס 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הכיתי אתכם בשדפון ובירקון הרבות גנותיכם וכרמיכם ותאניכם וזיתיכם יאכל הגזם ולא־שבתם עדי נאם־יהוה׃ ס

עמוס 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הכיתי אתכם בשדפון ובירקון הרבות גנותיכם וכרמיכם ותאניכם וזיתיכם יאכל הגזם ולא־שבתם עדי נאם־יהוה׃ ס

עמוס 4:9 Hebrew Bible
הכיתי אתכם בשדפון ובירקון הרבות גנותיכם וכרמיכם ותאניכם וזיתיכם יאכל הגזם ולא שבתם עדי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
percussi vos in vento urente et in aurugine multitudinem hortorum vestrorum et vinearum vestrarum oliveta vestra et ficeta vestra comedit eruca et non redistis ad me dicit Dominus

Blight Declares Devoured Fig Gardens Locust Locusts Mildew Olive Returned Struck Swarming Trees Vineyards Yet

Blasting Blight Burning Caterpillar Declares Destruction Devoured Devouring Disease Fields Fig Fig-Trees Food Gardens Increase Increased Locust Mildew Multitude Olive Olive-Trees Palmerworm Palmer-Worm Scorching Smitten Smote Struck Swarming Times Trees Vine-Gardens Vineyards Wind Worms

Blasting Blight Burning Caterpillar Declares Destruction Devoured Devouring Disease Fields Fig Fig-Trees Food Gardens Increase Increased Locust Mildew Multitude Olive Olive-Trees Palmerworm Palmer-Worm Scorching Smitten Smote Struck Swarming Times Trees Vine-Gardens Vineyards Wind Worms

Amos 4:9 Multilingual Bible

Amos 4:9 French

Amós 4:9 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 4:9 Chinese Bible