 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then one's uncle, | דֹּודֹ֣ו | do·v·dov | 1730 | beloved, love, uncle | from an unused word |
| or his undertaker, | | | 8313 | to burn | a prim. root |
| will lift | וּנְשָׂאֹ֞ו | u·ne·sa·'ov | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| him up to carry | לְהֹוצִ֣יא | le·ho·v·tzi | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out [his] bones | עֲצָמִים֮ | a·tza·mim | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| from the house, | הַבַּיִת֒ | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| and he will say | וְאָמַ֞ר | ve·'a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the one who | לַאֲשֶׁ֨ר | la·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is in the innermost part | בְּיַרְכְּתֵ֥י | be·yar·ke·tei | 3411 | flank, side, extreme parts, recesses | fem. of yarek |
| of the house, | הַבַּ֛יִת | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| "Is anyone else | הַעֹ֥וד | ha·'o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| with you?" And that one will say, | וְאָמַ֣ר | ve·'a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "No one." | אָ֑פֶס | a·fes; | 657 | a ceasing | from aphes |
| Then he will answer, | וְאָמַ֣ר | ve·'a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Keep quiet. | הָ֔ס | has, | 2013 | hush! keep silence! | a prim. interj. |
| For the name | בְּשֵׁ֥ם | be·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is not to be mentioned." | לְהַזְכִּ֖יר | le·haz·kir | 2142 | remember | a prim. root |
| KJV Lexicon And a man's uncle dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle shall take him up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) and he that burneth caraph (saw-raf') to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre) -- burn. him to bring out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. out of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him that is by the sides yrekah (yer-ay-kaw') the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Is there yet any with thee and he shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) No 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot Then shall he say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hold thy tongue hacah (haw-saw') to hush -- hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still. for we may not make mention zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention of the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) Then one's uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out his bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, "Is anyone else with you?" And that one will say, "No one." Then he will answer, "Keep quiet. For the name of the LORD is not to be mentioned."King James Bible And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. American King James Version And a man's uncle shall take him up, and he that burns him, to bring out the bones out of the house, and shall say to him that is by the sides of the house, Is there yet any with you? and he shall say, No. Then shall he say, Hold your tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. American Standard Version And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah. Darby Bible Translation And a man's uncle, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, None. And he will say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name. English Revised Version And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of the LORD. Webster's Bible Translation And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring the bones out of the house, and shall say to him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. World English Bible "When a man's relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, 'Is there yet any with you?' And he says, 'No;' then he will say, 'Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.' Young's Literal Translation And lifted him up hath his loved one, even his burner, To bring forth the bones from the house, And he said to him who is in the sides of the house, 'Is there yet with thee?' And he said, 'None,' then he said, 'Hush! Save to make mention of the name of Jehovah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et tollet eum propinquus suus et conburet eum ut efferat ossa de domo et dicet ei qui in penetrabilibus domus est numquid adhuc est apud te
 Anyone Asks Bodies Body Bones Bring Burn Burner Burneth Burning Burns Carries Carry Forth Hiding Hold Hush Indeed Inmost Inner Innermost Kinsman Lift Lifted Lifting Loved Man's Mention Mentioned Named None One's Peace Quiet Relation Relative Responsible Save Says Sides Silence Tongue Uncle Undertaker Yet
 Bodies Bones Burneth Burns Carries Carry Hold House Hush Indeed Innermost Lift Mention One's Part Parts Peace Relative Sides Uncle
 Bodies Bones Burneth Burns Carries Carry Hold House Hush Indeed Innermost Lift Mention One's Part Parts Peace Relative Sides UncleAmos 6:10 Multilingual Bible Amos 6:10 French Amós 6:10 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 6:10 Chinese Bible | |
|