 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to raise | מֵקִ֨ים | me·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up a nation | גֹּ֑וי | go·vy; | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| against | עֲלֵיכֶ֜ם | a·lei·chem | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you, O house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel," | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of hosts, | הַצְּבָאֹ֖ות | ha·tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "And they will afflict | וְלָחֲצ֥וּ | ve·la·cha·tzu | 3905 | to squeeze, press, oppress | a prim. root |
| you from the entrance | מִלְּבֹ֥וא | mil·le·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| of Hamath | חֲמָ֖ת | cha·mat | 2574 | a place N. of Damascus | from the same as chemeth |
| To the brook | נַ֥חַל | na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| of the Arabah." | הָעֲרָבָֽה׃ | ha·'a·ra·vah. | 6160 | a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galilee | from the same as Arab |
| KJV Lexicon But behold I will raise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against you a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) and they shall afflict lachats (law-khats') to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. you from the entering in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of Hemath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. unto the river nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. of the wilderness `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. | New American Standard (©1995) "For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."King James Bible But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness. American King James Version But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, said the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath to the river of the wilderness. American Standard Version For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah. Darby Bible Translation For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah. English Revised Version For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah. Webster's Bible Translation But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness. World English Bible For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," says Yahweh, the God of Armies; "and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah." Young's Literal Translation Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui laetamini in nihili qui dicitis numquid non in fortitudine nostra adsumpsimus nobis cornua (6-15) ecce enim suscitabo super vos domus Israhel dicit Dominus Deus exercituum gentem et conterent vos ab introitu Emath usque ad torrentem Deserti
 Affirmation Afflict Arabah Armies Behold Brook Cruelly Declares Desert Entering Entrance Hamath Hemath Hosts Lebo Nation O Oppress Oppressed Raise Raising River Ruling Says Stir Stream Surely Torrent Valley Wilderness
 Affirmation Afflict Almighty Arabah Armies Brook Cruelly Declares Entering Entrance Far Hamath Hemath Hosts House Israel Lebo Nation Oppress Oppressed Raise Raising River Ruling Stir Stream Surely Torrent Valley Way Wilderness
 Affirmation Afflict Almighty Arabah Armies Brook Cruelly Declares Entering Entrance Far Hamath Hemath Hosts House Israel Lebo Nation Oppress Oppressed Raise Raising River Ruling Stir Stream Surely Torrent Valley Way WildernessAmos 6:14 Multilingual Bible Amos 6:14 French Amós 6:14 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 6:14 Chinese Bible | |
|