 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Go over | עִבְר֤וּ | iv·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| to Calneh | כַֽלְנֵה֙ | chal·neh | 3641b | a city conquered by Assyr. | from the same as Kalneh |
| and look, | וּרְא֔וּ | u·re·'u, | 7200 | to see | a prim. root |
| And go | וּלְכ֥וּ | u·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| from there | מִשָּׁ֖ם | mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to Hamath | חֲמַ֣ת | cha·mat | 2574 | a place N. of Damascus | from the same as chemeth |
| the great, | רַבָּ֑ה | rab·bah; | 7227a | much, many, great | from rabab |
| Then go down | וּרְד֣וּ | u·re·du | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to Gath | גַת־ | gat- | 1661 | "wine press," a Philistine city | from the same as gath |
| of the Philistines. | פְּלִשְׁתּ֗ים | pe·lish·t·ym | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| Are they better | הֲטֹובִים֙ | ha·to·v·vim | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| than | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| these | הָאֵ֔לֶּה | ha·'el·leh, | 428 | these | a prim. pronoun |
| kingdoms, | הַמַּמְלָכֹ֣ות | ham·mam·la·cho·vt | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| Or | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| is their territory | גְּבוּלָ֖ם | ge·vu·lam | 1366 | border, boundary, territory | from an unused word |
| greater | רַ֥ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| yours? | | | | | |
| KJV Lexicon Pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) ye unto Calneh Kalneh (kal-neh') also Kalnow {kal-no'}; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire -- Calneh, Calno. and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and from thence go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye to Hamath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) Chamath Rabbah (kham-ath' rab-baw') Chamath of Rabbah; Chamath-Rabbah. then go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to Gath Gath (gath) Gath, a Philistine city -- Gath. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. be they better towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun than these kingdoms mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. or their border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. greater rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) than your border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. | New American Standard (©1995) Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours?King James Bible Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border? American King James Version Pass you to Calneh, and see; and from there go you to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border? American Standard Version Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border? Darby Bible Translation Pass unto Calneh, and see; and from thence go to Hamath the great; and go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or their border greater than your border? English Revised Version Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or is their border greater than your border? Webster's Bible Translation Pass ye to Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or their border greater than your border? World English Bible Go to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border? Young's Literal Translation Pass ye over to Calneh and see, And go thence to Hamath the great, And go down to Gath of the Philistines, Are they better than these kingdoms? Greater is their border than your border? Latin: Biblia Sacra Vulgata transite in Chalanne et videte et ite inde in Emath magnam et descendite in Geth Palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro est
 Better Border Calneh Gath Greater Hamath Kingdoms Larger Pass Philistia Philistines Territory Theirs Thence Wider Yours
 Better Border Calneh Gath Great Greater Hamath Kingdoms Larger Philistia Philistines Territory Thence Wider
 Better Border Calneh Gath Great Greater Hamath Kingdoms Larger Philistia Philistines Territory Thence WiderAmos 6:2 Multilingual Bible Amos 6:2 French Amós 6:2 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 6:2 Chinese Bible | |
|