Amos 7:15
<< Amos 7:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
tookוַיִּקָּחֵ֣נִיvai·yik·ka·che·ni3947to takea prim. root
me from followingמֵאַחֲרֵ֖יme·'a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the flockהַצֹּ֑אןha·tzon;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, 'Goלֵ֥ךְlech1980to go, come, walka prim. root
prophesyהִנָּבֵ֖אhin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
to My peopleעַמִּ֥יam·mi5971apeoplefrom an unused word
Israel.'יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
me as I followed
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
unto my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"But the LORD took me from following the flock and the LORD said to me, 'Go prophesy to My people Israel.'

King James Bible
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

American King James Version
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.

American Standard Version
and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

Darby Bible Translation
And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

English Revised Version
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

Webster's Bible Translation
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.

World English Bible
and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'

Young's Literal Translation
and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.

עמוס 7:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקָּחֵ֣נִי יְהוָ֔ה מֵאַחֲרֵ֖י הַצֹּ֑אן וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ יְהוָ֔ה לֵ֥ךְ הִנָּבֵ֖א אֶל־עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

עמוס 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקחני יהוה מאחרי הצאן ויאמר אלי יהוה לך הנבא אל־עמי ישראל׃

עמוס 7:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקחני יהוה מאחרי הצאן ויאמר אלי יהוה לך הנבא אל־עמי ישראל׃

עמוס 7:15 Hebrew Bible
ויקחני יהוה מאחרי הצאן ויאמר אלי יהוה לך הנבא אל עמי ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tulit me Dominus cum sequerer gregem et dixit ad me Dominus vade propheta ad populum meum Israhel

Flock Followed Prophesy Prophet Taketh

Flock Followed Following Israel Prophesy Prophet Tending

Flock Followed Following Israel Prophesy Prophet Tending

Amos 7:15 Multilingual Bible

Amos 7:15 French

Amós 7:15 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 7:15 Chinese Bible