| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as you learned | ἐμάθετε | emathete | 3129 | to learn | from the root math- |
| [it] from Epaphras, | Ἐπαφρᾶ | epaphra | 1889 | Epaphras, a Christian | from Epaphroditos |
| our beloved | ἀγαπητοῦ | agapētou | 27 | beloved | from agapaó |
| fellow bond-servant, | συνδούλου | sundoulou | 4889 | a fellow servant | from sun and doulos |
| who | ὅς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| is a faithful | πιστὸς | pistos | 4103 | faithful, reliable | from peithó |
| servant | διάκονος | diakonos | 1249 | a servant, minister | of uncertain origin |
| of Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| on our behalf, | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| KJV Lexicon καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμαθετε verb - second aorist active indicative - second person manthano  man-than'-o: to learn (in any way) -- learn, understand. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) επαφρα noun - genitive singular masculine Epaphras  ep-af-ras': Epaphras, a Christian -- Epaphras. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπητου adjective - genitive singular masculine agapetos  ag-ap-ay-tos': beloved -- (dearly, well) beloved, dear. συνδουλου noun - genitive singular masculine sundoulos  soon'-doo-los: a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine) -- fellowservant. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are πιστος adjective - nominative singular masculine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). διακονος noun - nominative singular masculine diakonos  dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,King James Bible As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; American King James Version As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ; American Standard Version even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, Darby Bible Translation even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you, English Revised Version even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, Webster's Bible Translation As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ; World English Bible even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf, Young's Literal Translation as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church καθὼς καὶ ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστι πιστὸς ὑπὲρ ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθώς μανθάνω ἀπό Ἐπαφρᾶς ὁ ἀγαπητός σύνδουλος ἡμᾶς ὅς εἰμί πιστός ὑπέρ ὑμεῖς διάκονος ὁ Χριστός ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθὼς καί ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu
 Behalf Beloved Bond-servant Christ Dear Dearly-loved Epaphras Ep'aphras Faithful Fellow Fellow-bondman Fellowservant Fellow-servant Helper Learned Minister Ministrant Servant Stead Well-loved
 Behalf Beloved Bond-Servant Christ Dear Dearly-Loved Epaphras Ep'aphras Faithful Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Helper Learned Minister Ministrant Servant Stead Well-Loved
 Behalf Beloved Bond-Servant Christ Dear Dearly-Loved Epaphras Ep'aphras Faithful Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Helper Learned Minister Ministrant Servant Stead Well-LovedColossians 1:7 Multilingual Bible Colossiens 1:7 French Colosenses 1:7 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 1:7 Chinese Bible |