Colossians 2:17
<< Colossians 2:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
things whicha3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
are a [mere] shadowσκιὰskia4639shadowa prim. word
of what is to come;μελλόντωνmellontōn3195to be about toa prim. verb
but the substanceσῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
belongs to Christ.Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
α  relative pronoun - nominative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
σκια  noun - nominative singular feminine
skia  skee'-ah:  shade or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration) -- shadow.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλοντων  verb - present active participle - genitive plural neuter
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
things which are a mere shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.

King James Bible
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

American King James Version
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

American Standard Version
which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Darby Bible Translation
which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

English Revised Version
which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Webster's Bible Translation
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

World English Bible
which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Young's Literal Translation
which are a shadow of the coming things, and the body is of the Christ;

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἅ ἐστι σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς εἰμί σκιά ὁ μέλλω ὁ δέ σῶμα ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
α εστιν σκια των μελλοντων το δε σωμα χριστου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
α εστιν σκια των μελλοντων το δε σωμα του χριστου

Colossians 2:17 Hebrew Bible
אשר הם צל הדברים העתידים לבא וגופם הוא במשיח׃

Colossians 2:17 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܛܠܢܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae sunt umbra futurorum corpus autem Christi

Belongs Body Christ Christ's However Image Mere Reality Shadow Substance

Belongs Body Christ Christ's Found However Image Mere Reality Shadow Soon Substance

Belongs Body Christ Christ's Found However Image Mere Reality Shadow Soon Substance

Colossians 2:17 Multilingual Bible

Colossiens 2:17 French

Colosenses 2:17 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:17 Chinese Bible