Colossians 2:21
<< Colossians 2:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Do not handle,  681to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
do not taste,γεύσῃgeusē1089to taste, eata prim. verb
do not touch!"θίγῃςthigēs2345to touchfrom a prim. root thig-
KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αψη  verb - aorist middle subjunctive - second person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
γευση  verb - aorist middle deponent subjunctive - second person singular
geuomai  ghyoo'-om-ahee:  to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
θιγης  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
thiggano  thing-gan'-o:  to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure -- handle, touch.
New American Standard (©1995)
"Do not handle, do not taste, do not touch!"

King James Bible
(Touch not; taste not; handle not;

American King James Version
(Touch not; taste not; handle not;

American Standard Version
Handle not, nor taste, nor touch

Darby Bible Translation
Do not handle, do not taste, do not touch,

English Revised Version
Handle not, nor taste, nor touch

Webster's Bible Translation
(Touch not; taste not; handle not;

World English Bible
"Don't handle, nor taste, nor touch"

Young's Literal Translation
-- thou mayest not touch, nor taste, nor handle --

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ ἅψη μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μή ἅπτομαι μηδέ γεύομαι μηδέ θιγγάνω

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη αψη μηδε γευση μηδε θιγης

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη αψη μηδε γευση μηδε θιγης

Colossians 2:21 Hebrew Bible
אל תאחז אל תטעם אל תגע׃

Colossians 2:21 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܠܡ ܬܩܪܘܒ ܘܠܐ ܬܛܥܡ ܘܠܐ ܬܩܦ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveris

Handle Hands Mayest Taking Taste Tasting Touch Touching

Handle Hands Mayest Taste Tasting Touch Touching

Handle Hands Mayest Taste Tasting Touch Touching

Colossians 2:21 Multilingual Bible

Colossiens 2:21 French

Colosenses 2:21 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:21 Chinese Bible