| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | Εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| you have died | ἀπεθάνετε | apethanete | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| with Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| to the elementary principles | στοιχείων | stoicheiōn | 4747 | one of a row, hence a letter (of the alphabet), by ext. the elements (of knowledge) | from the same as stoicheó |
| of the world, | κοσμοῦ | kosmou | 2889 | order, the world | a prim. word |
| why, | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| as if | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| you were living | ζῶντες | zōntes | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| in the world, | κοσμῷ | kosmō | 2889 | order, the world | a prim. word |
| do you submit yourself to decrees, | δογματίζεσθε | dogmatizesthe | 1379 | to decree, to subject oneself to an ordinance | from dogma |
| such as, | | | | | |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. απεθανετε verb - second aorist active indicative - second person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοιχειων noun - genitive plural neuter stoicheion  stoy-khi'-on: something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively) -- element, principle, rudiment. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ζωντες verb - present active participle - nominative plural masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. δογματιζεσθε verb - present passive indicative - second person dogmatizo  dog-mat-id'-zo: to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule -- be subject to ordinances. | New American Standard (©1995) If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,King James Bible Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, American King James Version Why if you be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are you subject to ordinances, American Standard Version If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, Darby Bible Translation If ye have died with Christ from the elements of the world, why as if alive in the world do ye subject yourselves to ordinances? English Revised Version If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, Webster's Bible Translation Wherefore, if ye are dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, World English Bible If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances, Young's Literal Translation If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances? ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κοσμοῦ, τί ὡς ζῶντες ἐν κοσμῷ δογματίζεσθε; ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἰ ἀπεθάνατε σὺν τῷ Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ ἀποθνήσκω σύν Χριστός ἀπό ὁ στοιχεῖον ὁ κόσμος τίς ὡς ζάω ἐν κόσμος δογματίζω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἰ οὖν ἀπεθάνετε σὺν τῷ Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε Latin: Biblia Sacra Vulgata si mortui estis cum Christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decernitis
 Alive Authority Basic Belonged Christ Dead Death Decrees Die Died Elemental Elementary Elements Escaped Free Notions Orders Ordinances Precepts Principles Regulations Rudimentary Rudiments Rules Spirits Subject Submit Though Universe Wherefore World's Yourselves
 Alive Authority Belonged Christ Dead Death Decrees Die Died Elemental Elementary Elements Escaped Free Life Notions Orders Ordinances Precepts Principles Regulations Rudimentary Rudiments Spirits Subject Submit Universe Wherefore World World's Yourselves
 Alive Authority Belonged Christ Dead Death Decrees Die Died Elemental Elementary Elements Escaped Free Life Notions Orders Ordinances Precepts Principles Regulations Rudimentary Rudiments Spirits Subject Submit Universe Wherefore World World's YourselvesColossians 2:20 Multilingual Bible Colossiens 2:20 French Colosenses 2:20 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 2:20 Chinese Bible | |
|
| |