Colossians 2:4
<< Colossians 2:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I sayλέγωlegō3004to saya prim. verb
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that no oneμηδεὶςmēdeis3367no one, nothingfrom méde and heis
will deludeπαραλογίζηταιparalogizētai3884to miscalculate, to reason falselyfrom para and logizomai
you with persuasive argument.πιθανολογίᾳpithanologia4086persuasive speechfrom a derivation of peithó and logos
KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
παραλογιζηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
paralogizomai  par-al-og-id'-zom-ahee:  to misreckon, i.e. delude -- beguile, deceive.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πιθανολογια  noun - dative singular feminine
pithanologia  pith-an-ol-og-ee'-ah:  persuasive language -- enticing words.
New American Standard (©1995)
I say this so that no one will delude you with persuasive argument.

King James Bible
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

American King James Version
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

American Standard Version
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.

Darby Bible Translation
And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.

English Revised Version
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.

Webster's Bible Translation
And this I say, lest any man should deceive you with enticing words.

World English Bible
Now this I say that no one may delude you with persuasiveness of speech.

Young's Literal Translation
and this I say, that no one may beguile you in enticing words,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τοῦτο λέγω, ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τοῦτο δὲ λέγω ἵνα μή τις ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος λέγω ἵνα μηδείς ὑμεῖς παραλογίζομαι ἐν πιθανολογία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τοῦτο δὲ λέγω ἵνα μη τις ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε λεγω ινα μη τις υμας παραλογιζηται εν πιθανολογια

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο δε λεγω ινα μη τις υμας παραλογιζηται εν πιθανολογια

Colossians 2:4 Hebrew Bible
וזאת אמר אני לכם למען אשר לא יטעה אתכם איש בשפתי חלקות׃

Colossians 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܗܘܐ ܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܒܦܝܤܐ ܕܡܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum

Argument Arguments Beguile Beguiling Deceit Deceive Delude Enticing Fine Lest Misled One's Order Persuasive Persuasiveness Plausible Prevent Sophistry Sounding Speech

Argument Beguile Beguiling Deceit Deceive Delude End Enticing Misled One's Order Persuasive Persuasiveness Plausible Prevent Sophistry Speech Turned Words

Argument Beguile Beguiling Deceit Deceive Delude End Enticing Misled One's Order Persuasive Persuasiveness Plausible Prevent Sophistry Speech Turned Words

Colossians 2:4 Multilingual Bible

Colossiens 2:4 French

Colosenses 2:4 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:4 Chinese Bible