| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| if | Εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| you have been raised | συνηγέρθητε | sunēgerthēte | 4891 | to raise together | from sun and egeiró |
| up with Christ, | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| keep seeking | ζητεῖτε | zēteite | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| the things above, | ἄνω | anō | 507 | up, above | adverb from ana |
| where | οὗ | ou | 3757 | where (adv. of place) | gen. of hos, |
| Christ | Χριστός | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| is, seated | καθήμενος | kathēmenos | 2521 | to be seated | from kata and hémai (to sit) |
| at the right hand | δεξιᾷ | dexia | 1188 | the right hand or side | perhaps a prim. word |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. συνηγερθητε verb - aorist passive indicative - second person sunegeiro  soon-eg-i'-ro: to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to -- raise up together, rise with. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανω adverb ano  an'-o: upward or on the top -- above, brim, high, up. ζητειτε verb - present active imperative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) ου adverb hou  hoo: at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δεξια adjective - dative singular feminine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). καθημενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). | New American Standard (©1995) Therefore if you have been raised up with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.King James Bible If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. American King James Version If you then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God. American Standard Version If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. Darby Bible Translation If therefore ye have been raised with the Christ, seek the things which are above, where the Christ is, sitting at the right hand of God: English Revised Version If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. Webster's Bible Translation If ye then be raised with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. World English Bible If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. Young's Literal Translation If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ καθήμενος, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ οὖν συνεγείρω ὁ Χριστός ὁ ἄνω ζητέω οὗ ὁ Χριστός εἰμί ἐν δεξιός ὁ θεός κάθημαι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ τὰ ἄνω ζητεῖτε οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur si conresurrexistis Christo quae sursum sunt quaerite ubi Christus est in dextera Dei sedens
 Attention Christ Enthroned God's Hearts Heaven However Raised Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting
 Attention Christ Enthroned God's Hand Heaven However Life New Raised Right Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting Together
 Attention Christ Enthroned God's Hand Heaven However Life New Raised Right Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting TogetherColossians 3:1 Multilingual Bible Colossiens 3:1 French Colosenses 3:1 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 3:1 Chinese Bible | |
|