| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Set your mind | φρονεῖτε | phroneite | 5426 | to have understanding, to think | from phrén |
| on the things above, | ἄνω | anō | 507 | up, above | adverb from ana |
| not on the things that are on earth. | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανω adverb ano  an'-o: upward or on the top -- above, brim, high, up. φρονειτε verb - present active imperative - second person phroneo  fron-eh'-o: to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. |
New American Standard (©1995) Set your mind on the things above, not on the things that are on earth.King James Bible Set your affection on things above, not on things on the earth. American King James Version Set your affection on things above, not on things on the earth. American Standard Version Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. Darby Bible Translation have your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth; English Revised Version Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. Webster's Bible Translation Set your affection on things above, not on things on the earth. World English Bible Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth. Young's Literal Translation the things above mind ye, not the things upon the earth, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Church τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ ἄνω φρονέω μή ὁ ἐπί ὁ γῆ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τὰ ἄνω φρονεῖτε μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata quae sursum sunt sapite non quae supra terram
 Affection Earthly Higher Mind Minds
 Affection Earth Earthly Higher Mind Minds
 Affection Earth Earthly Higher Mind MindsColossians 3:2 Multilingual Bible Colossiens 3:2 French Colosenses 3:2 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 3:2 Chinese Bible |