 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let the word | λόγος | logos | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| richly | πλουσίως | plousiōs | 4146 | richly | adverb from plousios |
| dwell | ἐνοικείτω | enoikeitō | 1774 | to dwell in | from en and oikeó |
| within | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| you, with all | πάσῃ | pasē | 3956 | all, every | a prim. word |
| wisdom | σοφίᾳ | sophia | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| teaching | διδάσκοντες | didaskontes | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| and admonishing | νουθετοῦντες | nouthetountes | 3560 | to admonish, exhort | from nous and tithémi |
| one another | ἑαυτοὺς | eautous | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| with psalms | ψαλμοῖς | psalmois | 5568 | a striking (of musical strings), a psalm | from psalló |
| [and] hymns | ὕμνοις | umnois | 5215 | a hymn | a prim. word |
| [and] spiritual | πνευματικαῖς | pneumatikais | 4152 | spiritual | from pneuma |
| songs, | ᾠδαῖς | ōdais | 5603 | a song, ode | contr. from aoidé (a song); from the same as adó |
| singing | ᾄδοντες | adontes | 103 | to sing | from aeidó (to sing) |
| with thankfulness | χάριτι | chariti | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| in your hearts | καρδίαις | kardiais | 2588 | heart | a prim. word |
| to God. | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ενοικειτω verb - present active imperative - third person singular enoikeo  en-oy-keh'-o:  to inhabit (figuratively) -- dwell in. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). πλουσιως adverb plousios  ploo-see'-oce: copiously -- abundantly, richly. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σοφια noun - dative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. διδασκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νουθετουντες verb - present active participle - nominative plural masculine noutheteo  noo-thet-eh'-o: to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently -- admonish, warn. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ψαλμοις noun - dative plural masculine psalmos  psal-mos': a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a psalm); collectively, the book of the Psalms -- psalm. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμνοις noun - dative plural masculine humnos  hoom'-nos:  a hymn or religious ode (one of the Psalms) -- hymn. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ωδαις noun - dative plural feminine oide  o-day': a chant or ode, a Hebrew cantillation -- song. πνευματικαις adjective - dative plural feminine pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os': non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χαριτι noun - dative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). αδοντες verb - present active participle - nominative plural masculine aido  ad'-o:  sing. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. | New American Standard (©1995) Let the word of Christ richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.King James Bible Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. American King James Version Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. American Standard Version Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and'spiritual songs, singing with grace in your hearts unto God. Darby Bible Translation Let the word of the Christ dwell in you richly, in all wisdom teaching and admonishing one another, in psalms, hymns, spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. English Revised Version Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts unto God. Webster's Bible Translation Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. World English Bible Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. Young's Literal Translation Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom, teaching and admonishing each other, in psalms, and hymns, and spiritual songs, in grace singing in your hearts to the Lord; ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως, ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς ὕμνοις ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ θεῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως, ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ἐν χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ λόγος ὁ Χριστός ἐνοικέω ἐν ὑμεῖς πλουσίως ἐν πᾶς σοφία διδάσκω καί νουθετέω ἑαυτοῦ ψαλμός ὕμνος ᾠδή πνευματικός ἐν ὁ χάρις ᾄδω ἐν ὁ καρδία ὑμεῖς ὁ θεός ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο λογος του χριστου ενοικειτω εν υμιν πλουσιως εν παση σοφια διδασκοντες και νουθετουντες εαυτους ψαλμοις και υμνοις και ωδαις πνευματικαις εν χαριτι αδοντες εν τη καρδια υμων τω κυριω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο λογος του χριστου ενοικειτω εν υμιν πλουσιως εν παση σοφια διδασκοντες και νουθετουντες εαυτους ψαλμοις και υμνοις και ωδαις πνευματικαις εν χαριτι αδοντες εν τη καρδια υμων τω κυριω Latin: Biblia Sacra Vulgata verbum Christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris Deo
 Admonish Admonishing Christ Dwell Grace Gratitude Hearts Hymns Psalms Richly Sing Singing Songs Spiritual Teach Teaching Wisdom
 Admonish Admonishing Christ Dwell Grace Gratitude Heart Hearts Hymns Psalms Rich Richly Sing Singing Songs Spiritual Teach Teaching Thankfulness Treasure Wisdom Within Word
 Admonish Admonishing Christ Dwell Grace Gratitude Heart Hearts Hymns Psalms Rich Richly Sing Singing Songs Spiritual Teach Teaching Thankfulness Treasure Wisdom Within WordColossians 3:16 Multilingual Bible Colossiens 3:16 French Colosenses 3:16 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 3:16 Chinese Bible | |
|