Colossians 3:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Children,τέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
be obedientὑπακούετε
(upakouete)
5219: to listen, attend tofrom hupo and akouó
to your parentsγονεῦσιν
(goneusin)
1118: a parentfrom ginomai
in all things,πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
for this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is well-pleasingεὐάρεστον
(euareston)
2101: well-pleasingfrom eu and arestos (acceptable, pleasing); from areskó
to the Lord.κυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)


















KJV Lexicon
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνα  noun - nominative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
υπακουετε  verb - present active imperative - second person
hupakouo  hoop-ak-oo'-o:  to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority -- hearken, be obedient to, obey.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονευσιν  noun - dative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ευαρεστον  adjective - nominative singular neuter
euarestos  yoo-ar'-es-tos:  fully agreeable -- acceptable(-ted), wellpleasing.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

King James Bible
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

International Standard Version
Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.

NET Bible
Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Children, obey your parents in all things, for thus it is pleasing before Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
Children, always obey your parents. This is pleasing to the Lord.

King James 2000 Bible
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
Links
Colossians 3:20
Colossians 3:20 NIV
Colossians 3:20 NLT
Colossians 3:20 ESV
Colossians 3:20 NASB
Colossians 3:20 KJV

Colossians 3:19
Top of Page
Top of Page