Colossians 4:11
<< Colossians 4:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and [also] JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
who is calledλεγόμενοςlegomenos3004to saya prim. verb
Justus;Ἰοῦστοςioustos2459Justus, the name of three Christianof Latin origin
theseοὗτοιoutoi3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
are the onlyμόνοιmonoi3441alonea prim. word
fellow workersσυνεργοὶsunergoi4904a fellow workerfrom sun and the same as ergon
for the kingdomβασιλείανbasileian932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
who are from the circumcision,περιτομῆςperitomēs4061circumcisionfrom peritemnó
and they have provedἐγενήθησανegenēthēsan1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
to be an encouragementπαρηγορίαparēgoria3931exhortation, comfortfrom parégoreó (to address)
to me.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ιουστος  noun - nominative singular masculine
Ioustos  ee-ooce'-tos:  Justus, the name of three Christian -- Justus.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
περιτομης  noun - genitive singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
μονοι  adjective - nominative plural masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
συνεργοι  adjective - nominative plural masculine
sunergos  soon-er-gos':  a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εγενηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
παρηγορια  noun - nominative singular feminine
paregoria  par-ay-gor-ee'-ah:  an address alongside, i.e. (specially), consolation -- comfort.
New American Standard (©1995)
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.

King James Bible
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

American King James Version
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers to the kingdom of God, which have been a comfort to me.

American Standard Version
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Darby Bible Translation
and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These are the only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.

English Revised Version
and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Webster's Bible Translation
And Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow-workers to the kingdom of God, who have been a comfort to me.

World English Bible
and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the Kingdom of God who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.

Young's Literal Translation
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only are fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος, οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς, οὗτοι μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, οἵτινες ἐγενήθησαν μοι παρηγορία.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος, οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς, οὗτοι μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, οἵτινες ἐγενήθησάν μοι παρηγορία.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί Ἰησοῦς ὁ λέγω Ἰοῦστος ὁ εἰμί ἐκ περιτομή οὗτος μόνος συνεργός εἰς ὁ βασιλεία ὁ θεός ὅστις γίνομαι ἐγώ παρηγορία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς οὗτοι μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ οἵτινες ἐγενήθησάν μοι παρηγορία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιησους ο λεγομενος ιουστος οι οντες εκ περιτομης ουτοι μονοι συνεργοι εις την βασιλειαν του θεου οιτινες εγενηθησαν μοι παρηγορια

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιησους ο λεγομενος ιουστος οι οντες εκ περιτομης ουτοι μονοι συνεργοι εις την βασιλειαν του θεου οιτινες εγενηθησαν μοι παρηγορια

Colossians 4:11 Hebrew Bible
וישוע הנקרא יוסטוס אשר הם מן המולים אלה לבדם מן העזרים למלכות האלהים היו לי לנחמה׃

Colossians 4:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܤܛܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܘܗܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܥܕܪܘܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܠܝ ܒܘܝܐܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iesus qui dicitur Iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno Dei qui mihi fuerunt solacio

Alone Brother-workers Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellowworkers Fellow-workers Greeting Greetings Hebrew Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Worked Workers

Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked Workers

Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked Workers

Colossians 4:11 Multilingual Bible

Colossiens 4:11 French

Colosenses 4:11 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 4:11 Chinese Bible