Daniel 1:12
<< Daniel 1:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Pleaseנָ֥אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
testנַס־nas-5254to test, trya prim. root
your servantsעֲבָדֶ֖יךָa·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
for tenעֲשָׂרָ֑הa·sa·rah;6235tenfrom an unused word
days,יָמִ֣יםya·mim3117daya prim. root
and let us be givenוְיִתְּנוּ־ve·yit·te·nu-5414to give, put, seta prim. root
someמִן־min-4480froma prim. preposition
vegetablesהַזֵּרֹעִ֛יםhaz·ze·ro·'im2235avegetablefrom zara
to eatוְנֹאכְלָ֖הve·no·che·lah398to eata prim. root
and waterוּמַ֥יִםu·ma·yim4325waters, watera prim. root
to drink.וְנִשְׁתֶּֽה׃ve·nish·teh.8354to drinka prim. root
KJV Lexicon
Prove
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
I beseech thee ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and let them give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us pulse
zeroa`  (zay-ro'-ah)
something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food) -- pulse.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
to drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
New American Standard (©1995)
"Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.

King James Bible
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

American King James Version
Prove your servants, I beseech you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink.

American Standard Version
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Darby Bible Translation
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink;

English Revised Version
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Webster's Bible Translation
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

World English Bible
Test your servants, I beg you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink.

Young's Literal Translation
'Try, I pray thee, thy servants, ten days; and they give to us of the vegetables, and we eat, and water, and we drink;

דניאל 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַס־נָ֥א אֶת־עֲבָדֶ֖יךָ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֑ה וְיִתְּנוּ־לָ֜נוּ מִן־הַזֵּרֹעִ֛ים וְנֹאכְלָ֖ה וּמַ֥יִם וְנִשְׁתֶּֽה׃

דניאל 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נס־נא את־עבדיך ימים עשרה ויתנו־לנו מן־הזרעים ונאכלה ומים ונשתה׃

דניאל 1:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נס־נא את־עבדיך ימים עשרה ויתנו־לנו מן־הזרעים ונאכלה ומים ונשתה׃

דניאל 1:12 Hebrew Bible
נס נא את עבדיך ימים עשרה ויתנו לנו מן הזרעים ונאכלה ומים ונשתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendum

Beg Beseech Drink Eat Grain Nothing Please Prove Pulse Servants Ten Test Try Vegetables

Beg Beseech Drink Eat Grain Please Prove Pulse Servants Ten Test Try Vegetables Water

Beg Beseech Drink Eat Grain Please Prove Pulse Servants Ten Test Try Vegetables Water

Daniel 1:12 Multilingual Bible

Daniel 1:12 French

Daniel 1:12 Biblia Paralela

但 以 理 書 1:12 Chinese Bible